1. As a specialist in pathology, physiology and pharmacology, Mrs Coll received many teaching awards.
[ترجمه گوگل]خانم کول به عنوان متخصص پاتولوژی، فیزیولوژی و فارماکولوژی، جوایز آموزشی بسیاری دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]خانم کول به عنوان متخصص در زمینه آسیب شناسی، فیزیولوژی و داروشناسی، بسیاری از جوایز آموزشی را دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانم کول به عنوان متخصص در زمینه آسیب شناسی، فیزیولوژی و داروشناسی، بسیاری از جوایز آموزشی را دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In December 1918 he was appointed professor of pharmacology at the University of Cape Town.
[ترجمه گوگل]در دسامبر 1918 او به عنوان استاد فارماکولوژی در دانشگاه کیپ تاون منصوب شد
[ترجمه ترگمان]در دسامبر ۱۹۱۸ او به عنوان استاد of در دانشگاه کیپ تاون منصوب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دسامبر ۱۹۱۸ او به عنوان استاد of در دانشگاه کیپ تاون منصوب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Attractive subject combinations with psychology are pharmacology, physiology and behavioural neuroscience.
[ترجمه گوگل]ترکیب موضوعی جذاب با روانشناسی عبارتند از فارماکولوژی، فیزیولوژی و علوم اعصاب رفتاری
[ترجمه ترگمان]ترکیب های موضوع Attractive با روان شناسی، داروشناسی، فیزیولوژی و علوم اعصاب رفتاری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیب های موضوع Attractive با روان شناسی، داروشناسی، فیزیولوژی و علوم اعصاب رفتاری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Attractive subject combinations with psychology are pharmacology, physiology and behavioural neuroscience. Job prospects are good.
[ترجمه گوگل]ترکیب موضوعی جذاب با روانشناسی عبارتند از فارماکولوژی، فیزیولوژی و علوم اعصاب رفتاری چشم انداز شغلی خوب است
[ترجمه ترگمان]ترکیب های موضوع Attractive با روان شناسی، داروشناسی، فیزیولوژی و علوم اعصاب رفتاری هستند چشم انداز شغلی خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ترکیب های موضوع Attractive با روان شناسی، داروشناسی، فیزیولوژی و علوم اعصاب رفتاری هستند چشم انداز شغلی خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The pharmacology of clozapine has been closely scrutinized for some time because of the drug's atypical effects.
[ترجمه گوگل]فارماکولوژی کلوزاپین مدتی است که به دلیل اثرات غیر معمول دارو مورد بررسی دقیق قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]The of برای مدتی به دلیل اثرات غیر طبیعی دارو مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The of برای مدتی به دلیل اثرات غیر طبیعی دارو مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A brief summary was made on the clinical pharmacology and application of aztreonam.
[ترجمه گوگل]خلاصه مختصری در مورد فارماکولوژی بالینی و کاربرد آزترئونام انجام شد
[ترجمه ترگمان]خلاصه مختصری در the بالینی و کاربرد of صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خلاصه مختصری در the بالینی و کاربرد of صورت گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Pharmacology, pharmacodynamics, toxicology and clinical evaluation of Naoan Capsule were reviewed.
[ترجمه گوگل]فارماکولوژی، فارماکودینامیک، سم شناسی و ارزیابی بالینی کپسول Naoan مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]Pharmacology، pharmacodynamics، سم شناسی و ارزیابی بالینی of Capsule مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Pharmacology، pharmacodynamics، سم شناسی و ارزیابی بالینی of Capsule مورد بررسی قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The 11th edition contains new chapters covering Pharmacology, Headache and Genetics and has all new color illustrations and figures.
[ترجمه گوگل]نسخه یازدهم شامل فصول جدیدی است که فارماکولوژی، سردرد و ژنتیک را پوشش میدهد و تمام تصاویر و شکلهای رنگی جدید را دارد
[ترجمه ترگمان]نسخه یازدهم شامل فصل های جدید پوشش دهنده Pharmacology، سردرد و ژنتیک و همه تصاویر و تصاویر رنگی جدید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نسخه یازدهم شامل فصل های جدید پوشش دهنده Pharmacology، سردرد و ژنتیک و همه تصاویر و تصاویر رنگی جدید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Modern pharmacology offers an abundance of tranquilizers, antidepressants and anti - anxiety drugs.
[ترجمه گوگل]فارماکولوژی مدرن به وفور از آرام بخش ها، داروهای ضد افسردگی و داروهای ضد اضطراب ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]مدرن pharmacology، داروهای ضد افسردگی، ضد افسردگی و داروهای ضد اضطراب را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدرن pharmacology، داروهای ضد افسردگی، ضد افسردگی و داروهای ضد اضطراب را ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The structure - activity relationship, pharmacology, pharmacokinetics, clinical efficacy, ADRs, and drug interaction of mirtazapine antidepressant, are reviewed.
[ترجمه گوگل]رابطه ساختار - فعالیت، فارماکولوژی، فارماکوکینتیک، اثربخشی بالینی، ADR ها و تداخل دارویی ضد افسردگی میرتازاپین بررسی شده است
[ترجمه ترگمان]رابطه ساختار - فعالیت، داروشناسی، pharmacokinetics، اثربخشی بالینی، ADRs و اثر داروی ضد افسردگی mirtazapine مورد بررسی قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رابطه ساختار - فعالیت، داروشناسی، pharmacokinetics، اثربخشی بالینی، ADRs و اثر داروی ضد افسردگی mirtazapine مورد بررسی قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. ADVANCES IN THE RESEARCH OF CHEMISTRY AND PHARMACOLOGY OF XANTHONES EXTRACTED FROM POLYGALA L.
[ترجمه گوگل]پیشرفت در تحقیقات شیمی و فارماکولوژی زانتون های استخراج شده از POLYGALA L
[ترجمه ترگمان]ADVANCES در پژوهش OF و pharmacology XANTHONES از POLYGALA ل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ADVANCES در پژوهش OF و pharmacology XANTHONES از POLYGALA ل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You can treat a brain state with pharmacology orneurosurgery; you treat mind states and consciousness with depth psychology andmeditation.
[ترجمه گوگل]شما می توانید وضعیت مغز را با داروسازی یا جراحی مغز و اعصاب درمان کنید شما حالت های ذهن و آگاهی را با روانشناسی عمق و مدیتیشن درمان می کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید یک وضعیت مغزی با pharmacology orneurosurgery را درمان کنید؛ شما با حالات ذهنی و آگاهی عمیق با روان شناسی عمق برخورد می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید یک وضعیت مغزی با pharmacology orneurosurgery را درمان کنید؛ شما با حالات ذهنی و آگاهی عمیق با روان شناسی عمق برخورد می کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This paper expounds the pharmacology and medicinal value of kuh-seng and its application in medicinal herb pesticides.
[ترجمه گوگل]این مقاله به تشریح فارماکولوژی و ارزش دارویی کوه سنگ و کاربرد آن در آفت کش های گیاهان دارویی می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد pharmacology و ارزش دارویی of - seng و کاربرد آن در آفت کش ها گیاهان دارویی سخن می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد pharmacology و ارزش دارویی of - seng و کاربرد آن در آفت کش ها گیاهان دارویی سخن می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Through analyzing "Formula Syndrome" and blood-serum pharmacology methods, the concept of "Concealed Effect" in pharmacology of traditional Chinese medical formulae was proposed.
[ترجمه گوگل]از طریق تجزیه و تحلیل "سندرم فرمول" و روش های فارماکولوژی سرم خون، مفهوم "اثر پنهان" در فارماکولوژی فرمول های طب سنتی چینی پیشنهاد شد
[ترجمه ترگمان]از طریق تجزیه و تحلیل روش های Syndrome Formula و serum blood، مفهوم \"اثر Concealed\" در pharmacology های پزشکی سنتی چینی پیشنهاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از طریق تجزیه و تحلیل روش های Syndrome Formula و serum blood، مفهوم \"اثر Concealed\" در pharmacology های پزشکی سنتی چینی پیشنهاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. From pathohistology, neurobiology, pharmacology aspects, this article reviewed recent advancement of neurotransmitters in LES.
[ترجمه گوگل]از جنبه های پاتوهیستولوژی، نوروبیولوژی، فارماکولوژی، این مقاله به بررسی پیشرفت اخیر انتقال دهنده های عصبی در LES می پردازد
[ترجمه ترگمان]از pathohistology، neurobiology، aspects، این مقاله پیشرفت اخیر انتقال دهنده های عصبی در les را مورد بررسی قرار داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از pathohistology، neurobiology، aspects، این مقاله پیشرفت اخیر انتقال دهنده های عصبی در les را مورد بررسی قرار داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید