1. The Phanerozoic time scale of rocks containing fossils of higher organisms represents 570 million years.
[ترجمه گوگل]مقیاس زمانی فانوزوئیک سنگهایی که حاوی فسیلهای موجودات بالاتر هستند، 570 میلیون سال است
[ترجمه ترگمان]مقیاس زمان phanerozoic شامل fossils از موجودات زنده، ۵۷۰ میلیون سال را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقیاس زمان phanerozoic شامل fossils از موجودات زنده، ۵۷۰ میلیون سال را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Litter is known about Phanerozoic continental growth in the Western Tianshan area so far, compared with the other areas of the CAOB, such as eastern Junggar, western Junggar, Altai and Alakol.
[ترجمه گوگل]بستر در مورد رشد قاره ای Phanerozoic در منطقه Tianshan غربی تا کنون شناخته شده است، در مقایسه با سایر مناطق CAOB، مانند Junggar شرقی، Junggar غربی، Altai و Alakol
[ترجمه ترگمان]تعداد نوزاد در منطقه Tianshan غربی در مقایسه با مناطق دیگر of مانند شرق Junggar، Junggar غربی، آلتای و Alakol شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعداد نوزاد در منطقه Tianshan غربی در مقایسه با مناطق دیگر of مانند شرق Junggar، Junggar غربی، آلتای و Alakol شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Such voluminous and rapid volcanic activities in Phanerozoic have commonly been thought to be a cause for zoobiocenose extinction .
[ترجمه گوگل]معمولاً تصور میشود که چنین فعالیتهای آتشفشانی پرحجم و سریع در فانروزوئیک دلیلی برای انقراض زئوبیوسنوز است
[ترجمه ترگمان]چنین voluminous و فعالیت های آتشفشانی سریع در phanerozoic عموما به عنوان علت انقراض zoobiocenose شناخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین voluminous و فعالیت های آتشفشانی سریع در phanerozoic عموما به عنوان علت انقراض zoobiocenose شناخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Phanerozoic is divided into three eras — starting with the earliest, these are the Paleozoic, Mesozoic, and Cenozoic.
[ترجمه گوگل]فانوزوئیک به سه دوره تقسیم می شود - که از قدیمی ترین آنها شروع می شود، این دوره ها عبارتند از پالئوزوئیک، مزوزوئیک و سنوزوئیک
[ترجمه ترگمان]The به سه دوره تقسیم می شود - که با قدیمی ترین آن ها شروع می شود، اینها the، Mesozoic و Cenozoic هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The به سه دوره تقسیم می شود - که با قدیمی ترین آن ها شروع می شود، اینها the، Mesozoic و Cenozoic هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It is worth noting that the Phanerozoic only occupies the last 1/9th of this period of time.
[ترجمه گوگل]شایان ذکر است که فانوزوئیک تنها 1/9 آخر این دوره زمانی را اشغال می کند
[ترجمه ترگمان]شایان ذکر است که the تنها در ۱ \/ ۹ این دوره از زمان را اشغال کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شایان ذکر است که the تنها در ۱ \/ ۹ این دوره از زمان را اشغال کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Phanerozoic glauconites in this study show that they were formed in an environment of weak reduction and low sedimentation.
[ترجمه گوگل]گلوکونیت های فانوزوئیک در این مطالعه نشان می دهد که در محیطی با کاهش ضعیف و رسوب گذاری کم تشکیل شده اند
[ترجمه ترگمان]phanerozoic glauconites در این مطالعه نشان می دهد که آن ها در محیط کاهش ضعیف و ته نشین شدن کم شکل گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]phanerozoic glauconites در این مطالعه نشان می دهد که آن ها در محیط کاهش ضعیف و ته نشین شدن کم شکل گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. After the Sinian Great Ice Age, the Phanerozoic started.
[ترجمه گوگل]پس از عصر یخبندان بزرگ سینی، فانوزوئیک آغاز شد
[ترجمه ترگمان]بعد از عصر یخ بندان بزرگ، phanerozoic آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از عصر یخ بندان بزرگ، phanerozoic آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Smaller-scale inset maps will provide information on metamorphic grade of orogenic terrains and the structure of Phanerozoic sedimentary basins.
[ترجمه گوگل]نقشههای داخلی در مقیاس کوچکتر اطلاعاتی در مورد درجه دگرگونی زمینهای کوهزایی و ساختار حوضههای رسوبی فانوزوئیک ارائه میکنند
[ترجمه ترگمان]نقشه inset با مقیاس کوچک تر اطلاعات مربوط به grade metamorphic terrains و ساختار حوضه های رسوبی phanerozoic را فراهم خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقشه inset با مقیاس کوچک تر اطلاعات مربوط به grade metamorphic terrains و ساختار حوضه های رسوبی phanerozoic را فراهم خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is laid between the Laurisia land and the Gondwanaland during the Phanerozoic and recorded the evolutional process of Palaeo-Asia Ocean and Palaeo-Tethyan Ocean.
[ترجمه گوگل]این بین سرزمین Laurisia و Gondwanaland در طول Phanerozoic قرار گرفته است و روند تکامل اقیانوس Palaeo-Asia و Palaeo-Tethyan را ثبت کرده است
[ترجمه ترگمان]این شهر بین زمین Laurisia و the در طول the قرار داده شده است و فرآیند evolutional اقیانوس اطلس و Ocean - Tethyan را ثبت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شهر بین زمین Laurisia و the در طول the قرار داده شده است و فرآیند evolutional اقیانوس اطلس و Ocean - Tethyan را ثبت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This study provides new evidence for continental crustal growth in the central Asian orogenic belt during the Phanerozoic.
[ترجمه گوگل]این مطالعه شواهد جدیدی برای رشد پوسته قاره ای در کمربند کوهزایی آسیای مرکزی در طول دوره فانوزوئیک فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]این مطالعه، شواهد جدیدی را برای رشد crustal قاره آسیا در کمربند orogenic آسیای میانه در طول the فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مطالعه، شواهد جدیدی را برای رشد crustal قاره آسیا در کمربند orogenic آسیای میانه در طول the فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Mass appearance is usually accompanied by mass disappearance, which may be found near many interperiod boundaries or other boundaries of the Phanerozoic where catastrophic events happened.
[ترجمه گوگل]ظاهر انبوه معمولاً با ناپدید شدن دسته جمعی همراه است، که ممکن است در نزدیکی بسیاری از مرزهای بین دوره ای یا سایر مرزهای فانوزوئیک که در آن رویدادهای فاجعه بار رخ داده است، یافت شود
[ترجمه ترگمان]حضور انبوه معمولا با ناپدید شدن جمعی همراه است که ممکن است در نزدیکی بسیاری از مرزه ای interperiod یا مرزه ای دیگر of که رویداده ای فاجعه بار در آن رخ می دهند، یافت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حضور انبوه معمولا با ناپدید شدن جمعی همراه است که ممکن است در نزدیکی بسیاری از مرزه ای interperiod یا مرزه ای دیگر of که رویداده ای فاجعه بار در آن رخ می دهند، یافت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The tectonic nature of southern China has Changed again and again in the Phanerozoic.
[ترجمه گوگل]ماهیت زمین ساختی جنوب چین بارها و بارها در فانروزوییک تغییر کرده است
[ترجمه ترگمان]ماهیت تکتونیک جنوب چین مجددا و دوباره در phanerozoic تغییر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماهیت تکتونیک جنوب چین مجددا و دوباره در phanerozoic تغییر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. HPM-UHPM registers the low thermal gradients and deep subduction of continental crust during the early stage of the collision process in Phanerozoic subduction-to-collision orogens.
[ترجمه گوگل]HPM-UHPM گرادیان های حرارتی کم و فرورانش عمیق پوسته قاره ای را در مراحل اولیه فرآیند برخورد در کوهزایی فرورانش به برخورد فانوزوئیک ثبت می کند
[ترجمه ترگمان]HPM - UHPM، شیب های گرمایی پایین و فرورانش برای پوسته قاره ای را در طول مراحل اولیه فرآیند برخورد در phanerozoic subduction - to - ثبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]HPM - UHPM، شیب های گرمایی پایین و فرورانش برای پوسته قاره ای را در طول مراحل اولیه فرآیند برخورد در phanerozoic subduction - to - ثبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Late Pan-African age of metamorphism is important when considering the location of the Mashan Complex and Jiamusi Massif during the late Precambrian to early Phanerozoic .
[ترجمه گوگل]عصر دگرگونی پان آفریقایی متاخر با توجه به موقعیت مجتمع ماشان و توده جیاموسی در اواخر پرکامبرین تا اوایل فانروزوییک مهم است
[ترجمه ترگمان]اواخر دوران پان - آفریقایی of در هنگام در نظر گرفتن مکان مجموعه Mashan و Jiamusi massif در طول اواخر Precambrian تا اوایل phanerozoic مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اواخر دوران پان - آفریقایی of در هنگام در نظر گرفتن مکان مجموعه Mashan و Jiamusi massif در طول اواخر Precambrian تا اوایل phanerozoic مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Recent studies show, however, that rapakivi granites can be formed in age from Archaean to Phanerozoic and can even occur in orogen.
[ترجمه گوگل]با این حال، مطالعات اخیر نشان میدهد که گرانیتهای راپاکیوی میتوانند در سنین آرکئن تا فانوزوئیک تشکیل شوند و حتی میتوانند در کوهزایی نیز رخ دهند
[ترجمه ترگمان]مطالعات اخیر نشان می دهد که rapakivi granites می تواند در سنی از Archaean تا phanerozoic شکل بگیرد و حتی در orogen هم می تواند رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعات اخیر نشان می دهد که rapakivi granites می تواند در سنی از Archaean تا phanerozoic شکل بگیرد و حتی در orogen هم می تواند رخ دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید