1. If I give you a pfennig, you will be one pfennig richer and Ill be one pfennig poorer.
[ترجمه گوگل]اگر من به شما یک پنیگ بدهم، یک پفنیگ ثروتمندتر خواهید بود و یک پنیگ فقیرتر خواهید بود
[ترجمه ترگمان]اگر من به تو a بدهم، تو هم یکی از pfennig خواهی بود و من هم فقیرتر از آن خواهم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He tipped me one pfennig.
3. The stamp above overprinted "CHINA" and postmarked in Shanghai is a rare three Pfennig denomination stamp from 1898 was used for German offices in China.
[ترجمه گوگل]تمبر بالای چاپ شده "چین" و مهر پستی در شانگهای، تمبر نادری با نام سه پفنیگ از سال 1898 است که برای دفاتر آلمان در چین استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]تمبر بالای \"چین\" و \"postmarked\" در شانگهای یک تمبر سه pfennig نادر است که در سال ۱۸۹۸ برای دفاتر آلمانی در چین مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Please give me five 1 Mark stamps and ten 50 Pfennig stamps !
[ترجمه گوگل]لطفاً پنج تمبر 1 مارک و ده تمبر 50 Pfennig به من بدهید!
[ترجمه ترگمان]لطفا به من ۵ تا تمبر و ۱۰ تا تمبر ۵۰ دلاری بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Moreover, unlike planktonic purple bacteria such as Chromatium okenii, whose cells are highly motile (Schlegel and Pfennig 1961; van Gemerden and Mas 199, strain Fryx1 is only weakly motile.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، بر خلاف باکتری های بنفش پلانکتون مانند Chromatium okenii که سلول های آن بسیار تحرک هستند (Schlegel and Pfennig 1961; van Gemerden and Mas 199)، سویه Fryx1 فقط تحرک ضعیفی دارد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، برخلاف باکتری های ارغوانی planktonic مانند Chromatium okenii، که سلول های آن به شدت motile هستند (شلگل و pfennig ۱۹۶۱؛ وان Gemerden و آقا ۱۹۹، Fryx۱ strain تنها motile ضعیف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The unlikeliest of all role models who started by earning millions as a war profiteer and ended by spending his last pfennig and risking his life to save his 1300 Schindlerjews.
[ترجمه گوگل]بعیدترین الگو از همه الگوهایی که با کسب درآمد میلیونی به عنوان یک سودجوی جنگی شروع کرد و با خرج کردن آخرین پفنیگ خود و به خطر انداختن جان خود برای نجات 1300 شیندلرجوی خود به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]The از همه مدل ها که با درآمد میلیون ها به عنوان یک سودجو آغاز شد و با خرج کردن آخرین pfennig اش به پایان رسید و جانش را به خطر انداخت تا جان خود را نجات دهد، جان خود را به خطر انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید