petrel

/ˈpetrəl//ˈpetrəl/

معنی: مرغ باران، مرغ طوفان
معانی دیگر: (جانور شناسی) مرغ طوفان (از تیره ی procellariidae)، مره طوفان، مره باران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any of various related sea birds usu. found far from shore, esp. the storm petrel.

جمله های نمونه

1. Sinclair Lewis was stormy petrel in his life as in his books.
[ترجمه گوگل]سینکلر لوئیس مانند کتاب‌هایش در زندگی‌اش نقشی طوفانی داشت
[ترجمه ترگمان]\"سینکلر\" در زندگی خود مانند کتاب های او مرغ طوفان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The petrel came winnowing in from afar on the sea.
[ترجمه گوگل]نفتکش از دور به دریا وارد شد
[ترجمه ترگمان]The از دور از دور در دریا می ریختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Fulmars, gannets and an occasional storm petrel performed aerobatics in our wake.
[ترجمه گوگل]فولمارها، گاننت ها و گاه به گاه یک پترل طوفان در پی ما ورزش های هوازی انجام دادند
[ترجمه ترگمان]Fulmars، gannets و یک مرغ طوفان گاه به گاه از خواب بیدار می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The stormy petrel soars with a scream, a streak of black lightning, as an arrow pierces the clouds, on wing-tip slicing the wave froth.
[ترجمه گوگل]پترل طوفانی با فریاد اوج می گیرد، رگه ای از رعد و برق سیاه، همانطور که تیری ابرها را سوراخ می کند، روی نوک بال که کف موج را برش می دهد
[ترجمه ترگمان]توفان طوفان در آسمان پرواز می کند، مثل تیری که ابرها را سوراخ می کند، نوک امواج را پاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the face of the stormy petrel, I am just a groaning seagull, a whimpering loon or a stupid penguin.
[ترجمه گوگل]در مواجهه با پترل طوفانی، من فقط یک مرغ دریایی ناله می‌کنم، یک لون ناله یا یک پنگوئن احمق
[ترجمه ترگمان]در صورت توفان توفانی، من فقط یک مرغ دریایی نالان هستم، یک مرغ دریایی نالان یا یک پنگوئن احمق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The valiant Stormy Petrel proudly wheels among the lightning, o'er the roaring, raging ocean, and his cry resounds exultant, like a prophecy of triumph – Let it break in all its fury!
[ترجمه گوگل]پترل طوفانی دلاور با افتخار در میان رعد و برق می چرخد، ای اقیانوس خروشان و خروشان، و فریادش مانند پیشگویی پیروزی طنین انداز می کند - بگذار با تمام خشمش بشکند!
[ترجمه ترگمان]طوفانی پر از رعد و برق در میان رعد و برق، در میان رعد و برق، مانند پیشگویی پیروزی، از شادی و شادی، مانند پیشگویی پیروزی در همه خشم، طنین می افکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Footage also showed mice devouring Atlantic petrel and great shearwater chicks.
[ترجمه گوگل]فیلم‌ها همچنین موش‌ها را در حال بلعیدن پترل اقیانوس اطلس و جوجه‌های بزرگ آب شیرین نشان داد
[ترجمه ترگمان]این فیلم همچنین نشان داد که موش ها مرغ اطلس و جوجه shearwater بزرگ را می خورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I was asked about the identification of Bulwer's Petrel vs. dark morph Wedge-tailed Shearwater whilst in Keelung, and can understand why.
[ترجمه گوگل]هنگامی که در کیلونگ بودم، از من در مورد شناسایی پترل بولور در مقابل شیارواتر دم گوه‌ای تیره پرسیده شد و می‌توانم دلیل آن را بفهمم
[ترجمه ترگمان]درباره شناسایی مرغان Bulwer در مقابل سوال شد در حالی که در Keelung توضیح داده می شود، و می تواند علت آن را درک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A medium-sized, all-dark storm petrel with a.
[ترجمه گوگل]یک پترل طوفان با اندازه متوسط ​​و تمام تاریک با یک
[ترجمه ترگمان]یک مرغ طوفان با اندازه متوسط و یک مرغ طوفانی با یک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He's a stormy petrel.
[ترجمه گوگل]او یک پترل طوفانی است
[ترجمه ترگمان] اون طوفان طوفان طوفان - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The petrel rode the storm.
[ترجمه گوگل]نفت سوار طوفان شد
[ترجمه ترگمان]طوفان با طوفان به راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. But my children were as amazed at this strange petrel with its eerie call as I had hoped they would be.
[ترجمه گوگل]اما فرزندانم به همان اندازه که من امیدوار بودم از این گاز عجیب و غریب با صدای وحشتناکش شگفت زده شدند
[ترجمه ترگمان]اما بچه های من از این توفان عجیب با آن تماس وهم اور آن طور که من امیدوار بودم، متحیر بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We identified two different types of albatross, four species of petrel, and a tern.
[ترجمه گوگل]ما دو نوع مختلف آلباتروس، چهار گونه پترل و یک درنا را شناسایی کردیم
[ترجمه ترگمان]دو نوع مرغ دریایی، چهار گونه مرغ و یک ترن شناسایی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Any of numerous black, gray, or white sea birds of the order Procellariiformes, especially the storm petrel .
[ترجمه گوگل]هر یک از پرندگان دریایی سیاه، خاکستری یا سفید متعدد از راسته Procellariiformes، به ویژه طوفان پترل
[ترجمه ترگمان]هر یک از پرندگان سیاه، خاکستری و سفید، به خصوص مرغ توفان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مرغ باران (اسم)
dotterel, killdeer, petrel, plover, killdeer plover

مرغ طوفان (اسم)
petrel

انگلیسی به انگلیسی

• type of small seabird

پیشنهاد کاربران

بپرس