1. The trial or petit jury of 12 persons is used in trials of common law, both criminal and civil, except where the right to a jury trial is waived by consent of all parties at law.
[ترجمه گوگل]محاکمه یا هیئت منصفه کوچک متشکل از 12 نفر در محاکمات کامن لا، اعم از جنایی و مدنی استفاده می شود، به استثنای مواردی که حق محاکمه هیئت منصفه با رضایت همه طرفین قانون سلب شده است
[ترجمه ترگمان]محاکمه یا یک هیات کوچک متشکل از ۱۲ نفر در محاکمه قانون مشترک، هم جنایی و هم مدنی مورد استفاده قرار می گیرد، به جز در مواردی که حق محاکمه قضات با رضایت همه طرفین در قانون مورد چشم پوشی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It differs from the trail or petit jury in that it does not decide questions of guilt or innocence.
[ترجمه گوگل]تفاوت آن با هیئت منصفه دنباله دار یا کوچک در این است که در مورد مسائل گناه یا بی گناهی تصمیم گیری نمی کند
[ترجمه ترگمان]این مساله با رد یا گمراه کردن هیات منصفه متفاوت است و در آن تصمیم گیری درباره گناه یا بی گناهی تصمیم گیری نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The most common one is the petit jury.
[ترجمه گوگل]رایج ترین آنها هیئت منصفه کوچک است
[ترجمه ترگمان]متداول ترین آن ها اعضای هیئت منصفه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The petit jury listens to the evidence offered by the prosecution and the defense (if it chooses to offer any) during a criminal trial and returns a verdict of guilty or not guilty.
[ترجمه گوگل]هیئت منصفه کوچک به شواهد ارائه شده توسط دادستان و دفاع (در صورت تمایل به ارائه شواهد) در طول یک محاکمه جنایی گوش می دهد و حکم مجرم بودن یا بی گناهی را صادر می کند
[ترجمه ترگمان]هیات منصفه در حال گوش دادن به مدارکی است که توسط دادستان و وکلای مدافع ارائه می شود (اگر بخواهد در طی دادرسی جنایی پیشنهاد دهد)و حکمی مبنی بر مجرم یا عدم گناهکاری را صادر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It differs from petit jury in that it does not decide questions of guilt or innocence.
[ترجمه گوگل]تفاوت آن با هیئت منصفه کوچک در این است که در مورد مسائل گناه یا بی گناهی تصمیم نمی گیرد
[ترجمه ترگمان]این تفاوت با jury کوچک متفاوت است که در آن تصمیم گیری درباره گناه یا بی گناهی تصمیم گیری نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The jury trial finds expression in the American legal system in three places: the grand jury, the criminal petit jury, and civil petit jury.
[ترجمه گوگل]محاکمه هیئت منصفه در سیستم حقوقی آمریکا در سه مکان بیان می شود: هیئت منصفه بزرگ، هیئت منصفه جزئی جنایی، و هیئت منصفه مدنی کوچک
[ترجمه ترگمان]محاکمه هیات منصفه در سیستم قضایی آمریکا در سه مکان وجود دارد: هیات منصفه عالی، هیات منصفه petit مجرم و هیات منصفه petit مدنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The powers and functions of the federal grand jury differ from those of the federal trial jury, which is called the petit jury.
[ترجمه گوگل]اختیارات و وظایف هیئت منصفه بزرگ فدرال با هیئت منصفه دادگاه فدرال که به آن هیئت منصفه کوچک می گویند متفاوت است
[ترجمه ترگمان]اختیارات و وظایف اعضای هیات منصفه عالی فدرال از اعضای هیات منصفه دادگاه فدرال متفاوت است، که هیات منصفه کوچک نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The jury trial finds expression_r in the American legal system in three places: the grand jury, the criminal petit jury, and civil petit jury.
[ترجمه گوگل]محاکمه هیئت منصفه بیان_r را در سیستم حقوقی آمریکا در سه مکان پیدا می کند: هیئت منصفه بزرگ، هیئت منصفه کوچک جنایی، و هیئت منصفه مدنی کوچک
[ترجمه ترگمان]محاکمه هیات منصفه در سیستم قضایی آمریکا در سه مکان مشخص شده است: هیات منصفه عالی، هیات منصفه petit مجرم و هیات منصفه petit مدنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید