1. One call to pet food company Eukanuba and the expensive quarantine and complicated paperwork were taken care of.
[ترجمه گوگل]یک تماس با شرکت غذای حیوانات خانگی Eukanuba و قرنطینه گران قیمت و مدارک پیچیده انجام شد
[ترجمه ترگمان]یک تماس برای شرکت حیوانات خانگی و قرنطینه گران بها و کاره ای پیچیده ای که به آن رسیدگی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک تماس برای شرکت حیوانات خانگی و قرنطینه گران بها و کاره ای پیچیده ای که به آن رسیدگی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Spillers pet foods had a resilient first half despite the continuing pressure on pet food margins.
[ترجمه گوگل]غذاهای حیوانات خانگی اسپیلرز علیرغم فشار مداوم بر حاشیه غذای حیوانات خانگی، نیمه اول انعطاف پذیری داشتند
[ترجمه ترگمان]غذای حیوانات خانگی با وجود فشار مداوم بر حاشیه های غذای حیوانات خانگی، نیمه اول ارتجاعی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غذای حیوانات خانگی با وجود فشار مداوم بر حاشیه های غذای حیوانات خانگی، نیمه اول ارتجاعی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Spending on pet food was up more than seven percent in 199
[ترجمه گوگل]هزینه غذای حیوانات خانگی در سال 199 بیش از هفت درصد افزایش داشت
[ترجمه ترگمان]قیمت غذای حیوانات خانگی در ۱۹۹ درصد بیش از ۷ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قیمت غذای حیوانات خانگی در ۱۹۹ درصد بیش از ۷ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This year a pet food manufacturer has issued all the exhibitors with their very own pooper scooper.
[ترجمه گوگل]امسال یک تولید کننده غذای حیوانات خانگی برای تمام غرفه داران اسکوپپر مخصوص خود را صادر کرده است
[ترجمه ترگمان]امسال یک تولیدکننده غذای حیوانات خانگی همه the را با pooper very خود منتشر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امسال یک تولیدکننده غذای حیوانات خانگی همه the را با pooper very خود منتشر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Therefore, the pet food manufacturers playing a brand of warfare.
[ترجمه گوگل]بنابراین، تولید کنندگان مواد غذایی حیوان خانگی بازی یک نام تجاری از جنگ
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تولید کنندگان مواد غذایی حیوانات خانگی یک برند جنگ را بازی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، تولید کنندگان مواد غذایی حیوانات خانگی یک برند جنگ را بازی می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Evaluation of pet food by - product as an alternative feedstuff weanling pig diets.
[ترجمه گوگل]ارزیابی محصولات جانبی غذای حیوانات خانگی به عنوان یک خوراک جایگزین در رژیم غذایی خوک های شیردهی
[ترجمه ترگمان]ارزیابی محصولات غذایی حیوانات خانگی به عنوان یک روش جایگزین برای رژیم های غذایی خوک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارزیابی محصولات غذایی حیوانات خانگی به عنوان یک روش جایگزین برای رژیم های غذایی خوک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Pet food, lorry tyres and toothpaste have all suffered recent product recalls.
[ترجمه گوگل]غذای حیوانات خانگی، لاستیکهای کامیون و خمیردندان همگی اخیراً از فراخوانهای محصول متحمل شدهاند
[ترجمه ترگمان]غذای حیوانات، لاستیک های کامیون و خمیر دندان همگی از محصول جدید رنج برده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غذای حیوانات، لاستیک های کامیون و خمیر دندان همگی از محصول جدید رنج برده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Histopathological reports on pets that consumed melamine-contaminated pet food in 2007 indicate that intratubular crystal obstruction is the mechanism of renal failure.
[ترجمه گوگل]گزارش های هیستوپاتولوژیک در مورد حیوانات خانگی که غذای حیوانات خانگی آلوده به ملامین را در سال 2007 مصرف کردند نشان می دهد که انسداد کریستال داخل لوله ای مکانیسم نارسایی کلیوی است
[ترجمه ترگمان]histopathological در مورد حیوانات خانگی که غذای حیوانات خانگی ملامین را در سال ۲۰۰۷ مصرف می کنند، نشان می دهد که انسداد بلور intratubular مکانیزم شکست کلیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]histopathological در مورد حیوانات خانگی که غذای حیوانات خانگی ملامین را در سال ۲۰۰۷ مصرف می کنند، نشان می دهد که انسداد بلور intratubular مکانیزم شکست کلیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Ipet ; - Online pet food and pet items, online shopping, pets, dog, cat.
[ترجمه گوگل]Ipet ; - غذای آنلاین حیوانات خانگی و اقلام حیوان خانگی، خرید آنلاین، حیوانات خانگی، سگ، گربه
[ترجمه ترگمان]Ipet؛ - غذای حیوانات خانگی و اقلام خانگی، خرید آنلاین، حیوانات خانگی، سگ، گربه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Ipet؛ - غذای حیوانات خانگی و اقلام خانگی، خرید آنلاین، حیوانات خانگی، سگ، گربه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Another pet food is being pulled off the shelves.
[ترجمه گوگل]غذای دیگری برای حیوانات خانگی در حال بیرون کشیدن از قفسه ها است
[ترجمه ترگمان]یک غذای حیوانات خانگی دیگر از قفسه بیرون کشیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک غذای حیوانات خانگی دیگر از قفسه بیرون کشیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The pet food processing wastewater is treated by hydrolysis contact oxidation air flotation process.
[ترجمه گوگل]فاضلاب پردازش غذای حیوانات خانگی توسط فرآیند شناورسازی هوا اکسیداسیون تماسی هیدرولیز تصفیه می شود
[ترجمه ترگمان]فرآیند فرآوری مواد غذایی حیوانات خانگی با هیدرولیز کردن فرآیند فلوتاسیون هوا فرآوری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرآیند فرآوری مواد غذایی حیوانات خانگی با هیدرولیز کردن فرآیند فلوتاسیون هوا فرآوری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. They would sell the meat off as pet food.
[ترجمه گوگل]آنها گوشت را به عنوان غذای حیوانات خانگی می فروختند
[ترجمه ترگمان]آن ها گوشت را به عنوان غذای حیوانات خانگی می فروشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها گوشت را به عنوان غذای حیوانات خانگی می فروشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Evaluation of pet food by - product as an alternative feedstuff in weanling pig diets.
[ترجمه گوگل]ارزیابی محصول جانبی غذای حیوانات خانگی به عنوان یک خوراک جایگزین در رژیم غذایی خوک از شیر گرفتن
[ترجمه ترگمان]ارزیابی محصولات غذایی حیوانات خانگی به عنوان یک روش جایگزین در رژیم غذایی خوک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارزیابی محصولات غذایی حیوانات خانگی به عنوان یک روش جایگزین در رژیم غذایی خوک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Our company was invested at Qingdao by INABA Pet Food Joint - stock corporation of Japan.
[ترجمه گوگل]شرکت ما در Qingdao توسط INABA Pet Food Joint - سهام شرکت ژاپن سرمایه گذاری شد
[ترجمه ترگمان]شرکت ما در Qingdao توسط شرکت سهامی غذای حیوانات خانگی ژاپن سرمایه گذاری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت ما در Qingdao توسط شرکت سهامی غذای حیوانات خانگی ژاپن سرمایه گذاری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. You may also refrigerate our pet food for up to 6 months in a glass container.
[ترجمه گوگل]همچنین می توانید غذای حیوان خانگی ما را تا 6 ماه در یک ظرف شیشه ای در یخچال نگهداری کنید
[ترجمه ترگمان]همچنین می توانید غذای حیوانات خانگی خود را تا ۶ ماه در ظرف شیشه ای خنک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین می توانید غذای حیوانات خانگی خود را تا ۶ ماه در ظرف شیشه ای خنک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید