1. Perspex screens will allow visitors to see into the worst-hit rooms.
[ترجمه گوگل]صفحه نمایش های Perspex به بازدیدکنندگان اجازه می دهد تا اتاق هایی که بیشترین ضربه را دیده اند را ببینند
[ترجمه ترگمان]این صفحات نمایش به بازدیدکنندگان اجازه خواهند داد تا به اتاق های بدترین ضربه وارد شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این صفحات نمایش به بازدیدکنندگان اجازه خواهند داد تا به اتاق های بدترین ضربه وارد شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. As he pulled back the perspex canopy he permitted himself a small smile at Stallen, whom he knew.
[ترجمه گوگل]همانطور که سایبان پرسپکس را عقب کشید، به خود اجازه داد لبخندی کوچک به استالن که او را میشناخت
[ترجمه ترگمان]در همان حال که the را پس می کشید به خود اجازه داد لبخند کوچکی به Stallen بزند که او را می شناخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همان حال که the را پس می کشید به خود اجازه داد لبخند کوچکی به Stallen بزند که او را می شناخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The outer skin would be moulded in clear perspex or similar with an inner skin behind it.
[ترجمه گوگل]پوست بیرونی به صورت پرسپکس شفاف یا مشابه با پوسته داخلی در پشت آن قالب گیری می شود
[ترجمه ترگمان]پوست خارجی بصورت شفاف و یا شبیه پوست درونی پشت آن شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوست خارجی بصورت شفاف و یا شبیه پوست درونی پشت آن شکل می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A supply of Perspex offcuts can often be obtained from firms making illuminated signs.
[ترجمه گوگل]منبعی از برش های Perspex را اغلب می توان از شرکت هایی تهیه کرد که علائم نورانی را تولید می کنند
[ترجمه ترگمان]عرضه of offcuts را می توان از شرکت هایی به دست آورد که دارای علایم روشن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عرضه of offcuts را می توان از شرکت هایی به دست آورد که دارای علایم روشن هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Transparent Perspex makes ideal T-square blades.
[ترجمه گوگل]پرسپکس شفاف تیغه های T-square ایده آل می سازد
[ترجمه ترگمان]perspex شفاف تیغه های ایده آل T - مربعی را می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]perspex شفاف تیغه های ایده آل T - مربعی را می سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Beneath lay a line of glum sandwiches, a Perspex dish of an unidentifiable fish meat and a mutilated leg of ham.
[ترجمه گوگل]زیر مجموعه ای از ساندویچ های گلوم، یک ظرف پرسپکس از گوشت ماهی غیرقابل شناسایی و یک پای ژامبون مثله شده قرار داشت
[ترجمه ترگمان]در زیر زمین، یک ردیف ساندویچ عبوس، یک بشقاب گوشت خوک شناسایی و یک ران بریده شده از گوشت خوک شناسایی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در زیر زمین، یک ردیف ساندویچ عبوس، یک بشقاب گوشت خوک شناسایی و یک ران بریده شده از گوشت خوک شناسایی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The inner flow field of modified Perspex impeller of a centrifugal pump was measured by advanced PIV system, and the absolute speed vectorgraph and original data of the axial eddy were acquired.
[ترجمه گوگل]میدان جریان داخلی پروانه Perspex اصلاح شده یک پمپ گریز از مرکز توسط سیستم پیشرفته PIV اندازه گیری شد و بردار سرعت مطلق و داده های اصلی گرداب محوری به دست آمد
[ترجمه ترگمان]میدان جریان داخلی پمپ سانتریفوژ اصلاح شده به وسیله سیستم PIV پیشرفته اندازه گیری شد و سرعت مطلق vectorgraph و داده های اصلی the محوری بدست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میدان جریان داخلی پمپ سانتریفوژ اصلاح شده به وسیله سیستم PIV پیشرفته اندازه گیری شد و سرعت مطلق vectorgraph و داده های اصلی the محوری بدست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The novice flier instantly shot through the jet's perspex canopy and was blasted 100 metres into the sky by the rocket-powered emergency chair.
[ترجمه گوگل]هواپیمای مبتدی فوراً از طریق سایبان پرسپکس جت شلیک کرد و توسط صندلی اضطراری که با راکت کار می کرد، به ارتفاع 100 متر به آسمان منفجر شد
[ترجمه ترگمان]این مسافر جدید بلافاصله از طریق سقف perspex jet به سرعت پرتاب شد و با استفاده از صندلی اضطراری که توسط راکت به آسمان پرتاب شد، ۱۰۰ متر به آسمان پرتاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مسافر جدید بلافاصله از طریق سقف perspex jet به سرعت پرتاب شد و با استفاده از صندلی اضطراری که توسط راکت به آسمان پرتاب شد، ۱۰۰ متر به آسمان پرتاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The research progress of the aeronautical Perspex aging is presented including aging properties, experimental method, and atmospheric aging lifetime.
[ترجمه گوگل]پیشرفت تحقیقات پیری Perspex هوانوردی شامل خواص پیری، روش تجربی و طول عمر پیری جوی ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]پیشرفت تحقیقات در طول عمر هوا نوردی از جمله خواص پیری، روش تجربی، و عمر پیر عمر جوی ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیشرفت تحقیقات در طول عمر هوا نوردی از جمله خواص پیری، روش تجربی، و عمر پیر عمر جوی ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Thrill-seekers climb into a 5-inch thick, 10-ft tall perspex box - nicknamed the Cage of Death - that has undergone "extensive" safety testing.
[ترجمه گوگل]جویندگان هیجان به یک جعبه پرسپکس با ضخامت 5 اینچ و 10 فوت بلند می روند - با نام مستعار قفس مرگ - که تحت آزمایش های ایمنی "گسترده" قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]جویندگان الماسی وارد یک جعبه ضخیم ۵ اینچی به نام \"قفس مرگ\" (قفس مرگ)می شوند که تحت آزمایش ها ایمنی \"گسترده\" قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جویندگان الماسی وارد یک جعبه ضخیم ۵ اینچی به نام \"قفس مرگ\" (قفس مرگ)می شوند که تحت آزمایش ها ایمنی \"گسترده\" قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. To make sure the perspex cage attracts the monster reptiles' attention, chunks of meat are tied to the bottom.
[ترجمه گوگل]برای اطمینان از اینکه قفس پرسپکس توجه خزندگان هیولا را به خود جلب می کند، تکه های گوشت به پایین بسته می شود
[ترجمه ترگمان]برای اینکه مطمئن شوید که قفس perspex توجه خزندگان دیو را به خود جلب می کند، تکه های گوشت به کف بسته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای اینکه مطمئن شوید که قفس perspex توجه خزندگان دیو را به خود جلب می کند، تکه های گوشت به کف بسته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. She places a small Perspex box next to an opening in the cage and Anna jumps in immediately to grab the marshmallow on offer.
[ترجمه گوگل]او یک جعبه کوچک Perspex را در کنار دهانه قفس قرار می دهد و آنا بلافاصله می پرد تا مارشمالو را که پیشنهاد می شود بگیرد
[ترجمه ترگمان]او جعبه کوچکی را کنار یک جعبه باز در قفس قرار می دهد و آنا به سرعت می پرد تا مارشملو را بردارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او جعبه کوچکی را کنار یک جعبه باز در قفس قرار می دهد و آنا به سرعت می پرد تا مارشملو را بردارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Perspex plate for sealing against the surface of the component, so that the fluid will not leak out of the component during measurement.
[ترجمه گوگل]صفحه Perspex برای آب بندی در برابر سطح قطعه، به طوری که سیال در حین اندازه گیری از قطعه نشت نکند
[ترجمه ترگمان]صفحه perspex برای آب بندی در برابر سطح جز، به طوری که سیال در طول اندازه گیری از مولفه نشت نکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صفحه perspex برای آب بندی در برابر سطح جز، به طوری که سیال در طول اندازه گیری از مولفه نشت نکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Her taxicab has a thick perspex partition between the passengers' seats and the driver.
[ترجمه گوگل]تاکسی او دارای یک پارتیشن پرسپکس ضخیم بین صندلی مسافران و راننده است
[ترجمه ترگمان]راننده تاکسی وی یک افراز perspex ضخیم بین مسافران و راننده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]راننده تاکسی وی یک افراز perspex ضخیم بین مسافران و راننده دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The mechanical properties of perspex under an accelerated aging condition of the hygrothermal were studied, and the laws of hygrothermal aging for perspex were obtained.
[ترجمه گوگل]خواص مکانیکی perspex تحت شرایط پیری تسریع شده از hygrothermal مورد مطالعه قرار گرفت و قوانین پیری hygrothermal برای perspex به دست آمد
[ترجمه ترگمان]خواص مکانیکی of تحت شرایط پیری تسریع شده of مورد مطالعه قرار گرفت و قوانین سالمندی برای perspex به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خواص مکانیکی of تحت شرایط پیری تسریع شده of مورد مطالعه قرار گرفت و قوانین سالمندی برای perspex به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید