1. The police impounded cars and other personal property belonging to the drug dealers.
[ترجمه گوگل]پلیس خودروها و سایر اموال شخصی متعلق به فروشندگان مواد مخدر را توقیف کرد
[ترجمه ترگمان]پلیس اتومبیل و سایر اموال شخصی متعلق به فروشندگان مواد مخدر را توقیف کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The government levies taxes on real estate and personal property.
[ترجمه گوگل]دولت بر املاک و مستغلات و اموال شخصی مالیات وضع می کند
[ترجمه ترگمان]دولت مالیات بر املاک و املاک و مستغلات را مالیات می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He was going to resign his personal property to the care of his nephew.
[ترجمه گوگل]او قصد داشت اموال شخصی خود را به سرپرستی برادرزاده اش واگذار کند
[ترجمه ترگمان]او قصد داشت دارایی شخصی خود را به برادرزاده خود بسپارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The jewels were her personal property.
5. Richard could easily destroy her personal property to punish her for walking out on him.
[ترجمه گوگل]ریچارد به راحتی میتوانست اموال شخصی او را تخریب کند تا او را به خاطر بیرون آمدن از او تنبیه کند
[ترجمه ترگمان]ریچارد به راحتی می توانست اموال شخصی خود را از بین ببرد و او را به خاطر راه رفتن به او تنبیه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Give stock or personal property instead of cash to charities to cut down on capital gains taxes.
[ترجمه گوگل]سهام یا اموال شخصی را به جای پول نقد به مؤسسات خیریه بدهید تا مالیات بر عایدی سرمایه را کاهش دهند
[ترجمه ترگمان]به جای پول نقد به موسسات خیریه، دارایی یا دارایی شخصی بدهید تا مالیات را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The 17-karat diamond ring had once been the personal property of Ann-Margret.
[ترجمه گوگل]انگشتر الماس 17 عیار زمانی متعلق به Ann-Margret بوده است
[ترجمه ترگمان]حلقه الماس ۱۷ عیار زمانی متعلق به آن مارگارت ان مارگارت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Personal property managers acquire, distribute, and store supplies, and may sell or dispose of surplus property.
[ترجمه گوگل]مدیران اموال شخصی، منابع را خریداری، توزیع و ذخیره می کنند و ممکن است دارایی های مازاد را بفروشند یا دفع کنند
[ترجمه ترگمان]مدیران اموال شخصی، منابع را به دست می آورند، توزیع می کنند و ذخیره می کنند، و ممکن است اموال مازاد را بفروشند یا به فروش برسانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The storm caused considerable damage to personal property.
[ترجمه گوگل]طوفان خسارت قابل توجهی به اموال شخصی وارد کرد
[ترجمه ترگمان]این طوفان خسارات قابل توجهی به اموال شخصی وارد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Personal property is divided into choses in possession and choses in action.
[ترجمه گوگل]اموال شخصی به انتخاب در اختیار و انتخاب در عمل تقسیم می شود
[ترجمه ترگمان]در عمل اموال شخصی به سمت انتخاب و انتخاب تقسیم می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Property may be classified into real property and personal property.
[ترجمه گوگل]اموال ممکن است به اموال غیر منقول و اموال شخصی طبقه بندی شود
[ترجمه ترگمان]مالکیت می تواند به اموال شخصی و اموال شخصی طبقه بندی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Personal property: refers to mechanical facilities, transportation facilities and other miscellaneous facilities.
[ترجمه گوگل]اموال شخصی: به تأسیسات مکانیکی، تأسیسات حمل و نقل و سایر تأسیسات متفرقه اطلاق می شود
[ترجمه ترگمان]دارایی شخصی: به امکانات مکانیکی، امکانات حمل و نقل و سایر تسهیلات متفرقه اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The hotel is not responsible for any loss or damage to guests' personal property .
[ترجمه گوگل]هتل هیچ مسئولیتی در قبال از دست دادن یا آسیب به اموال شخصی مهمانان ندارد
[ترجمه ترگمان]این هتل مسئول خسارات یا خسارت به اموال شخصی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید