personal appeal

جمله های نمونه

1. Rather, he was able to use his considerable personal appeal and powers of persuasion to convince others to take his line.
[ترجمه گوگل]در عوض، او توانست از جذابیت شخصی قابل توجه و قدرت متقاعدسازی خود برای متقاعد کردن دیگران برای اتخاذ خط او استفاده کند
[ترجمه ترگمان]در عوض، او توانست از جاذبه شخصی قابل توجه خود و قدرت متقاعد کردن دیگران برای متقاعد کردن دیگران برای گرفتن خط خود استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The President made a personal appeal to the terrorists.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور از تروریست ها درخواست شخصی کرد
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور درخواست شخصی برای تروریست ها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But the dull Seagal lacks the personal appeal that endeared Lee to his many fans.
[ترجمه گوگل]اما سیگال کسل کننده فاقد جذابیت شخصی است که لی را برای بسیاری از طرفدارانش محبوب کرده است
[ترجمه ترگمان]اما the کسل کننده فاقد جاذبه شخصی است که لی را نزد بسیاری از طرفداران خود عزیز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Obama hoped his personal appeal to Republicans for backing would translate into GOP votes. . .
[ترجمه گوگل]اوباما امیدوار بود درخواست شخصی او از جمهوریخواهان برای حمایت به آرای جمهوری خواهان تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]اوباما امیدوار است که درخواست شخصی او برای حمایت از جمهوریخواهان به آرای حزب جمهوریخواه تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. SCO support for territorial integrity follows a personal appeal by Russian President Dmitri Medvedev to his fellow heads of state.
[ترجمه گوگل]حمایت سازمان همکاری شانگهای از تمامیت ارضی به دنبال درخواست شخصی دیمیتری مدودف، رئیس جمهور روسیه از سران کشورهای همکارش صورت می گیرد
[ترجمه ترگمان]حمایت سازمان هم کاری شانگهای از تمامیت ارضی، به دنبال درخواست شخصی دیمیتری مدودف، رئیس جمهور روسیه، نسبت به سران کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This is great for employers who need to see how you perform in front of others (c'mon, actors have had to use this for years now) and can give a good indication of "personal appeal".
[ترجمه گوگل]این برای کارفرمایانی که باید ببینند شما در مقابل دیگران چگونه اجرا می‌کنید عالی است (بفرمایید، بازیگران سال‌ها مجبور به استفاده از آن هستند) و می‌تواند نشانه خوبی از "جذابیت شخصی" باشد
[ترجمه ترگمان]این عالی است برای کارفرمایانی که نیاز دارند ببینند شما چگونه در مقابل دیگران چه کار می کنید (و حالا، بازیگران حالا باید از این کار برای سال ها استفاده کنند)و می تواند نشانه ای خوب از \"درخواست شخصی\" بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The personal appeal from Obama caps a weeklong PR offensive - joined later tonight by Al Gore who had a conference call scheduled with tens of thousands of his supporters.
[ترجمه گوگل]درخواست شخصی اوباما شامل یک حمله یک هفته ای روابط عمومی است - ال گور که اواخر امشب یک کنفرانس تلفنی با ده ها هزار نفر از هوادارانش برنامه ریزی کرده بود به آن پیوست
[ترجمه ترگمان]درخواست شخصی اوباما در هفته بعد توسط الگور که یک کنفرانس تلفنی با ده ها هزار نفر از حامیانش را برگزار کرده بود، از اوباما درخواست کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. That, and the realisation that only a personal appeal would persuade the IOC that London's bid was stronger than those being made by its main rivals, Paris and Madrid.
[ترجمه گوگل]این، و درک اینکه تنها یک درخواست شخصی، IOC را متقاعد می کند که پیشنهاد لندن قوی تر از پیشنهادات رقبای اصلی آن، پاریس و مادرید است
[ترجمه ترگمان]و این واقعیت که تنها یک درخواست شخصی، کمیته بین المللی المپیک را متقاعد خواهد ساخت که پیشنهاد لندن نیرومندتر از رقبای اصلی خود یعنی پاریس و مادرید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But he was finally accepted, only after a personal appeal to China's Ministry of Culture.
[ترجمه گوگل]اما او در نهایت تنها پس از درخواست شخصی به وزارت فرهنگ چین پذیرفته شد
[ترجمه ترگمان]اما او در نهایت پذیرفته شد، تنها پس از درخواست شخصی وزارت فرهنگ چین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Personal appeal is an intangible element in voters'decisions.
[ترجمه گوگل]درخواست تجدیدنظر شخصی یک عنصر نامشهود در تصمیم گیری رای دهندگان است
[ترجمه ترگمان]جاذبه شخصی یک عنصر نامشهود در تصمیمات رای دهندگان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. U. S. officials this week will make a personal appeal to a top North Korean diplomat, Ri Gun, who left Pyongyang Tuesday for a rare trip to the U. S.
[ترجمه گوگل]مقامات ایالات متحده این هفته از یک دیپلمات ارشد کره شمالی، ری گان، که سه شنبه پیونگ یانگ را برای یک سفر نادر به ایالات متحده ترک کرد، درخواست شخصی خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]u S مقامات این هفته درخواست شخصی دیپلمات ارشد کره شمالی، Ri که پیونگ یانگ را سه شنبه به مقصد یک سفر نادر به ایالات متحده ترک کرد، تجدید نظر خواهد کرد اس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Yet from a slightly deeper level, it can also make a more personal appeal.
[ترجمه گوگل]با این حال، از یک سطح کمی عمیق تر، می تواند جذابیت شخصی تری نیز ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]با این حال، از یک سطح کمی عمیق تر، می تواند درخواست شخصی بیشتری نیز داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Democrats in Congress have called on Obama to make a personal appeal for the bill which is on a high stakes course this week.
[ترجمه گوگل]دموکرات‌های کنگره از اوباما خواسته‌اند تا برای لایحه‌ای که این هفته در معرض خطر قرار دارد، درخواست شخصی کند
[ترجمه ترگمان]دموکرات ها در کنگره از اوباما خواسته اند تا درخواست شخصی برای این لایحه که در این هفته در مورد خطرات بالا قرار دارد، مطرح کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The president invited key members of Congress to the White House to make a personal appeal for the bill.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور اعضای اصلی کنگره را به کاخ سفید دعوت کرد تا درخواست شخصی خود را برای این لایحه ارائه کنند
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور از اعضای کلیدی کنگره به کاخ سفید دعوت کرد تا درخواست شخصی برای این لایحه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• personal request, private request

پیشنهاد کاربران