1. We're all in a state of perpetual motion in this office .
[ترجمه گوگل]همه ما در این دفتر در حالت حرکت دائمی هستیم
[ترجمه ترگمان]همه ما در این دفتر با یک حرکت ابدی در این دفتر هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This administration is a perpetual motion mess.
[ترجمه گوگل]این دولت یک آشفتگی حرکت دائمی است
[ترجمه ترگمان]این مدیریت یک آشفتگی حرکتی دایمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It was in perpetual motion up to and including the moment they all sat in each other's seats.
[ترجمه گوگل]تا لحظه ای که همه آنها روی صندلی های یکدیگر نشستند، در حرکت دائمی بود
[ترجمه ترگمان]این حرکت در یک حرکت دائمی بود و حتی لحظه ای که همگی روی صندلی های یکدیگر نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Within the Boundless, which is in perpetual motion, worlds, including our world, come into being and pass away.
[ترجمه گوگل]در درون بی کران، که در حرکت دائمی است، جهان ها از جمله جهان ما به وجود می آیند و می گذرند
[ترجمه ترگمان]درون the، که در حرکت ابدی، جهان، از جمله جهان ما، در حال عبور و از بین رفتن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. And you were accusing me of being a perpetual motion merchant.
[ترجمه گوگل]و تو مرا متهم می کردی که یک تاجر دائمی هستم
[ترجمه ترگمان]و تو داری منو متهم به یک تاجر حرکت دائمی می کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It's a $500 billion perpetual motion machine.
[ترجمه گوگل]این یک ماشین حرکت دائمی 500 میلیارد دلاری است
[ترجمه ترگمان]این یک ماشین حرکتی ۵۰۰ میلیارد دلاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. That would that would give rise to a perpetual motion machine, breaking of the second law. It can't happen.
[ترجمه گوگل]این امر باعث ایجاد یک ماشین حرکت دائمی می شود که قانون دوم را زیر پا می گذارد نمی تواند اتفاق بیفتد
[ترجمه ترگمان]و این باعث می شد که به یک ماشین حرکت ابدی تبدیل شود و قانون دوم را بشکند این اتفاق نمی افته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A thinking plan to negate capillary perpetual motion is presented from thinking a physical question again.
[ترجمه گوگل]یک طرح فکری برای نفی حرکت دائمی مویرگی از فکر کردن دوباره به یک سوال فیزیکی ارائه می شود
[ترجمه ترگمان]یک طرح تفکر برای خنثی کردن حرکت دائمی مویرگ ها از تفکر فیزیکی دوباره ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Perpetual motion: creative movement exercises for dance and dramatic arts.
[ترجمه گوگل]حرکت دائمی: تمرینات حرکت خلاق برای رقص و هنرهای نمایشی
[ترجمه ترگمان]حرکت ابدی: حرکات حرکت خلاق برای رقص و هنرهای نمایشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Recently, it's reported that a "perpetual motion machine", which we first exposed, is supported by local government to apply for 30 millions of RMB funding.
[ترجمه گوگل]اخیراً گزارش شده است که یک "ماشین حرکت دائمی" که ما برای اولین بار در معرض آن قرار گرفتیم، توسط دولت محلی برای درخواست 30 میلیون RMB حمایت مالی می شود
[ترجمه ترگمان]اخیرا گزارش شده است که یک ماشین حرکت دائمی \"، که ما ابتدا در معرض آن هستیم، توسط دولت محلی برای درخواست ۳۰ میلیون یوان سرمایه مورد حمایت قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Most children are in perpetual motion.
[ترجمه گوگل]اکثر کودکان در حرکت دائمی هستند
[ترجمه ترگمان]اغلب کودکان در حرکت ابدی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Bessler attempts to discover perpetual motion, claiming success after 10 years of study and experiments.
[ترجمه گوگل]بسلر تلاش می کند تا حرکت دائمی را کشف کند و پس از 10 سال مطالعه و آزمایش ادعای موفقیت کرد
[ترجمه ترگمان]Bessler تلاش می کند که حرکت دائمی را کشف کند و پس از ۱۰ سال مطالعه و آزمایش موفقیت را ادعا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Perpetual motion is one of the important physical concepts.
[ترجمه گوگل]حرکت دائمی یکی از مفاهیم فیزیکی مهم است
[ترجمه ترگمان]حرکت ابدی یکی از مفاهیم فیزیکی مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He is adamant that this is not a perpetual motion machine, and does not violate the law of conservation of momentum because different reference frames apply to the drive and the waves within it.
[ترجمه گوگل]او قاطعانه معتقد است که این یک ماشین حرکت دائمی نیست و قانون بقای تکانه را نقض نمی کند زیرا فریم های مرجع متفاوتی برای درایو و امواج درون آن اعمال می شود
[ترجمه ترگمان]او سرسخت است که این یک ماشین حرکت دائمی نیست، و قانون حفاظت از تکانه را نقض نمی کند چرا که فریم های مرجع مختلف به محرک و امواج درون آن اعمال می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. And an unrealistic goal like inventing a perpetual motion machine is absolutely meaningless.
[ترجمه گوگل]و هدف غیرواقعی مانند اختراع یک ماشین حرکت دائمی کاملاً بی معنی است
[ترجمه ترگمان]و یک هدف غیر واقعی مانند اختراع ماشین حرکت دائمی، مطلقا بی معنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید