perm

/pɝːm//pɜːm/

فر شش ماهه زدن، مخفف: permanent، (عامیانه) فر شش ماهه، شهر پرم (در روسیه)، محاوره

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: (informal) a process for putting a long-lasting curl or wave in the hair by applying a chemical solution and rolling the hair on curlers; permanent.
مشابه: permanent

(2) تعریف: the curl or wave in one's hair, after it has undergone this process.
مشابه: permanent
فعل گذرا و ( transitive verb, intransitive verb )
حالات: perms, perming, permed
• : تعریف: (informal) to put a long-lasting curl or wave in the hair, by applying a chemical solution and rolling the hair on curlers.
مشابه: wave

جمله های نمونه

1. I had a perm a year ago and it still hasn't grown out.
[ترجمه یه بنده خدا] من یکسال پیش ماهیم را فر کرده بودم و هنوز رشد نکرده است
|
[ترجمه گوگل]من یک سال پیش پرم گرفتم و هنوز رشد نکرده است
[ترجمه ترگمان]یک سال پیش موهامو فر کرده بودم و هنوز رشد نکرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Carol's hair had a slightly frizzy perm.
[ترجمه گوگل]موهای کارول کمی وز داشت
[ترجمه ترگمان]موهای کارول موهای فرفری داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A A body perm is one that creates volume and body rather than tight curls.
[ترجمه گوگل]پرم بدنی است که به جای فرهای تنگ، حجم و بدن ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]تنه یک بدن که حجم و بدن را به جای حلقه های تنگ تشکیل می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They perm their hair, dress in Hawaiian shirts and drive huge Mercedes cars through narrow streets.
[ترجمه گوگل]آنها موهای خود را صاف می کنند، پیراهن های هاوایی می پوشند و ماشین های بزرگ مرسدس را در خیابان های باریک می رانند
[ترجمه ترگمان]آن ها موهای خود را بلند کردند، در پیراهن های هاوایی لباس می پوشیدند و اتومبیل های بزرگ مرسدس را از خیابان های باریک می راندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. To do just that, he used Wella's Optaform perm on Anthea.
[ترجمه گوگل]برای انجام این کار، او از Perm Optaform Wella در Anthea استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]فقط برای این کار، از Optaform Wella on Anthea استفاده می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Root Perms For body and lift on short to medium length hair, go for a root perm.
[ترجمه گوگل]پرم ریشه برای بدن و بلند کردن موهای کوتاه تا متوسط، به سراغ پرم ریشه بروید
[ترجمه ترگمان]perms برای بدن و بلند کردن بر روی موهای بلند مدت کوتاه، برای یک دسته بلند بلند می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I got a perm that turned my hair green.
[ترجمه گوگل]من یک پرم گرفتم که موهایم را سبز کرد
[ترجمه ترگمان]فر فر کردم که موهام رو سبز کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A spiral perm can cost over £100 but don't be tempted to try it at home to save money.
[ترجمه گوگل]یک پرم مارپیچ می تواند بیش از 100 پوند قیمت داشته باشد، اما برای صرفه جویی در هزینه، آن را در خانه امتحان نکنید
[ترجمه ترگمان]یک گاری دستی با سرعت ۱۰۰ پوند خرج می شود، اما وسوسه نشوید که آن را در خانه امتحان کنید تا پول پس انداز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Did you get a new perm?
[ترجمه گوگل]پرم جدید گرفتی؟
[ترجمه ترگمان]موهاشو فر کردی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. However, the perm has just come slowly back again.
[ترجمه گوگل]با این حال، پرم به آرامی دوباره برگشته است
[ترجمه ترگمان]با این حال، فر perm دوباره به آرامی بازگشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Well a Optaform perm lotion was the applied.
[ترجمه گوگل]خوب یک لوسیون پرم Optaform استفاده شد
[ترجمه ترگمان] خب، یه ژل مو فر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It's amazing how many women perm hair that's already damaged and then wonder why the results are ghastly.
[ترجمه گوگل]شگفت‌انگیز است که چند زن موهایی را که قبلاً آسیب دیده‌اند اصلاح می‌کنند و بعد تعجب می‌کنند که چرا نتایج وحشتناک است
[ترجمه ترگمان]این شگفت انگیز است که چند زن با موهای بلند از هم اکنون آسیب دیده اند و بعد به این فکر می کنند که چرا نتایج بد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The perm lotion is made with seven natural plant extracts and the neutraliser contains fragrant, conditioning oil of mint.
[ترجمه گوگل]لوسیون پرم با هفت عصاره گیاهی طبیعی ساخته شده است و خنثی کننده حاوی روغن معطر و حالت دهنده نعناع است
[ترجمه ترگمان]لوسیون مو با هفت عصاره گیاهی طبیعی گرفته می شود و the حاوی روغن معطر و conditioning نعناع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I have a soft perm every 3 to 4 months.
[ترجمه گوگل]من هر 3 تا 4 ماه یکبار یک پرم نرم دارم
[ترجمه ترگمان]من هر ۳ تا ۴ ماه یک پرم نرم دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. My perm would stink under my swimming hat.
[ترجمه گوگل]پرم زیر کلاه شنام بو می داد
[ترجمه ترگمان]فر فر از زیر کلاهم بوی بد می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• permanent wave, chemical process for permanently curling hair
permanently curl hair by a chemical process, give a permanent wave
if you have a perm, your hair is treated with chemicals and then curled so that the curls last for several months. count noun here but can also be used as a verb. e.g. she had her hair permed.

پیشنهاد کاربران

perm ( n ) ( pərm ) =a way of changing the style of your hair by using chemicals to create curls that last for several months, e. g. to have a perm.
perm
A series of waves in the hair made by applying heat and chemicals
فرمو
موی موجدار
موی فر دایم و ثابت
فر کردن مو

بپرس