1. The judge warned the witness not to perjure herself.
[ترجمه گوگل]قاضی به شاهد اخطار داد که به خود شهادت دروغ ندهد
[ترجمه ترگمان]قاضی به شاهد هشدار داد که دروغ نمی گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She admitted that she had perjured herself.
[ترجمه گوگل]او اعتراف کرد که به خودش سوگند دروغ گفته است
[ترجمه ترگمان]اعتراف کرد که خود دروغ گفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The judge claimed that the witness perjured himself.
[ترجمه گوگل]قاضی مدعی شد که شاهد به خود شهادت دروغ داده است
[ترجمه ترگمان]قاضی ادعا کرد که شهادت دروغ گفته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It was true that I would never perjure myself.
[ترجمه گوگل]درست بود که من هرگز به خودم سوگند دروغ نمی گفتم
[ترجمه ترگمان]این حقیقت داشت که من هرگز سوگند دروغ نخواهم خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Witnesses lied and perjured themselves.
[ترجمه گوگل]شاهدان دروغ گفتند و به خود شهادت دروغ دادند
[ترجمه ترگمان]شهود دروغ گفتند و خود سوگند دروغ گفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. And Mr Mitchum wouldn't perjure himself.
[ترجمه گوگل]و آقای میچام خودش را سوگند دروغ نمی گوید
[ترجمه ترگمان]و آقای mitchum هم دروغ نمی گه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The witness perjured himself.
[ترجمه گوگل]شاهد به خودش سوگند دروغ گفت
[ترجمه ترگمان]شاهد شهادت دروغ خود را اعلام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. You will not jeopardise that job I perjured myself to get for you by a vagrancy charge tonight of all nights.
[ترجمه گوگل]تو آن شغلی را که به خودم قسم دروغ گفته بودم با هزینه ولگردی امشب تمام شبها به خطر نمی اندازی
[ترجمه ترگمان]تو این کار را نخواهی کرد که من به خودم دروغ گفته بودم که امشب با دوش گرفتن تو را برای تو گیر بیاورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Physical evidence cannot be wrong, it cannot perjure itself, it cannot be wholly absent.
[ترجمه گوگل]شواهد فیزیکی نمی تواند اشتباه باشد، نمی تواند به خود شهادت دروغ بدهد، نمی تواند کاملاً غایب باشد
[ترجمه ترگمان]اگر مدرک فیزیکی عیب و ایرادی نداشته باشد، نمی تواند قسم بخورد که نمی تواند به کلی غایب باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I cannot perjure myself to get him off the hook.
[ترجمه گوگل]من نمی توانم به خودم بگویم که او را از قلاب خارج کنم
[ترجمه ترگمان]من نمی توانم قسم بخورم که او را از قلاب خلاص کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The man scrupled to perjure himself.
[ترجمه گوگل]مرد هول کرد تا به خودش شهادت دروغ بدهد
[ترجمه ترگمان]آن مرد هم نسبت به شهادت دروغ گفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. She would rather perjure herself than admit to her sins.
[ترجمه گوگل]او ترجیح می دهد به خود سوگند دروغ بگوید تا اینکه به گناهان خود اعتراف کند
[ترجمه ترگمان]به او دروغ می گوید تا به گناهان خود اعتراف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In our criminal law, crime of perjure encroaches on the normal criminal procedure of justice.
[ترجمه گوگل]در حقوق کیفری ما، جرم شهادت دروغ به آیین دادرسی کیفری عادی تجاوز می کند
[ترجمه ترگمان]در قانون جنایی ما جنایت تجاوز به آئین دادرسی کیفری عادی تجاوز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. You made me perjure myself.
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید