1. The frequency of peristalsis in the duodenum was calculated from this sequence at 14 contractions per minute.
[ترجمه گوگل]فراوانی پریستالسیس در اثنی عشر از این توالی 14 انقباض در دقیقه محاسبه شد
[ترجمه ترگمان]فرکانس of در the از این ترتیب در ۱۴ انقباض در هر دقیقه محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This twice daily peristalsis creates tidal currents every six hours, pushing sea water first north, then south.
[ترجمه گوگل]این پریستالسیس دو بار در روز هر شش ساعت یک بار جریان جزر و مدی ایجاد می کند و آب دریا را ابتدا به سمت شمال و سپس به جنوب می راند
[ترجمه ترگمان]این peristalsis روزانه دو بار جریان جزر و مدی را هر شش ساعت ایجاد می کند و باعث می شود که آب دریا ابتدا به سمت شمال و سپس به سمت جنوب حرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Failed peristalsis was commonly encountered in patients as well as controls.
[ترجمه گوگل]پریستالسیس ناموفق معمولا در بیماران و همچنین گروه شاهد مشاهده می شد
[ترجمه ترگمان]peristalsis شکست خورد معمولا در بیماران و نیز کنترل ها با آن ها مواجه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Peristalsis mixes food with enzymes and hydrochloricacid from glands in its lining and moves the resulting chyme toward the small intestine.
[ترجمه گوگل]Peristalsis غذا را با آنزیم ها و اسید هیدروکلریک غدد موجود در پوشش آن مخلوط می کند و کیم حاصل را به سمت روده کوچک حرکت می دهد
[ترجمه ترگمان]peristalsis مواد غذایی را با آنزیم ها و hydrochloricacid از غدد در آستر خود مخلوط می کند و the را به سمت روده کوچک حرکت می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wireless capsule endoscope was propelled by gastrointestinal peristalsis, thus its locomotion was very slow and uncontrollable.
[ترجمه گوگل]آندوسکوپ کپسولی بیسیم توسط پریستالسیس دستگاه گوارش به حرکت در میآمد، بنابراین حرکت آن بسیار کند و غیرقابل کنترل بود
[ترجمه ترگمان]کپسول بی سیم به وسیله دستگاه گوارش انجام شد و در نتیجه حرکت آن بسیار آهسته و غیرقابل کنترل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It is characterized by a return of peristalsis.
[ترجمه گوگل]با بازگشت پریستالسیس مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]آن با بازگشت peristalsis مشخص می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Peristalsis moves feces through the colon to the rectum, where they stimulate the urge to defecate.
[ترجمه گوگل]Peristalsis مدفوع را از طریق روده بزرگ به سمت راست روده حرکت می دهد، جایی که آنها میل به اجابت مزاج را تحریک می کنند
[ترجمه ترگمان]peristalsis مدفوع را به راست روده می برد و به راست روده می روند، و در آنجا تحریک میل به defecate را تحریک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Peristalsis in the body of the esophagus is under vagal control.
[ترجمه گوگل]پریستالسیس در بدن مری تحت کنترل واگ است
[ترجمه ترگمان]مری در بدن مری تحت کنترل vagal است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Banana is rich in dietary fiber, can stimulate peristalsis of the stomach to help discharge.
[ترجمه گوگل]موز سرشار از فیبر رژیمی است، میتواند پریستالسیس معده را برای کمک به ترشح تحریک کند
[ترجمه ترگمان]موز در فیبر رژیمی غنی است و می تواند peristalsis شکم را تحریک کند تا به تخلیه کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Peristalsis mixes food with enzymes and hydrochloric acid from glands inandthe resulting chyme the small intestine.
[ترجمه گوگل]پریستالسیس غذا را با آنزیم ها و اسید کلریدریک غدد موجود در روده کوچک مخلوط می کند
[ترجمه ترگمان]peristalsis مواد غذایی را با آنزیم ها و هیدروکلریک اسید حاصل از غدد inandthe مخلوط می کند و منجر به روده کوچک می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In addition, YYNE can promote the mice peristalsis, reduce the body torsion induced by acetic acid.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، YYNE می تواند پریستالسیس موش ها را تقویت کند، پیچش بدن ناشی از اسید استیک را کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، YYNE می تواند موش peristalsis را ارتقا دهد، فرآیند پیچش با اسید استیک را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Results The intestinal peristalsis moved slow, peptic acid secretion decreased and pepsin activity decreased.
[ترجمه گوگل]ResultsThe پریستالیس روده به آرامی حرکت کرد، ترشح اسید پپتیک کاهش یافت و فعالیت پپسین کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]نتایج The روده کاهش یافت، ترشح اسید peptic کاهش یافت و فعالیت pepsin کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Even moderate doses of caffeine can set off this peristalsis whether or not the body was ready to dispose of its feces.
[ترجمه گوگل]حتی دوزهای متوسط کافئین می تواند این پریستالسیس را ایجاد کند، چه بدن آماده دفع مدفوع باشد یا نه
[ترجمه ترگمان]حتی دوزهای متوسط کافئین نیز می توانند این peristalsis را خنثی کنند که آیا بدن آماده است تا مدفوع خود را از بین ببرد یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. That morning he stretched his back and sipped black coffee and enjoyed the sudden, urgent peristalsis of a much younger man.
[ترجمه گوگل]آن روز صبح پشتش را دراز کرد و قهوه سیاه نوشید و از پریستالیس ناگهانی و فوری مردی بسیار جوانتر لذت برد
[ترجمه ترگمان]ان روز صبح او پشتش را دراز کرد و قهوه سیاه نوشید و از آن حرکات ناگهانی و فوری یک مرد جوان تر لذت برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The McNemar test was used to compare the incidence of failed peristalsis in patients before and after healing of oesophagitis.
[ترجمه گوگل]آزمون مک نمار برای مقایسه بروز پریستالسیس ناموفق در بیماران قبل و بعد از بهبودی ازوفاژیت استفاده شد
[ترجمه ترگمان]آزمون McNemar برای مقایسه شیوع بیماری ناموفق در بیماران قبل و بعد از درمان of مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید