1. Oesophageal manometry and acid perfusion tests were performed in the morning, with the fasting patient in the left lateral position.
[ترجمه گوگل]آزمایشات مانومتری مری و پرفیوژن اسید در صبح انجام شد و بیمار ناشتا در وضعیت جانبی چپ قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها Oesophageal manometry و اسید perfusion در صبح با بیمار روزه در موقعیت جانبی سمت چپ انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آزمایش ها Oesophageal manometry و اسید perfusion در صبح با بیمار روزه در موقعیت جانبی سمت چپ انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Furthermore, restricting intraluminal sodium concentration in jejunal perfusion does not seem to limit glucose absorption.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، محدود کردن غلظت سدیم داخل مجرا در پرفیوژن ژژنوم به نظر نمی رسد جذب گلوکز را محدود کند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، محدود کردن غلظت سدیم intraluminal در jejunal perfusion به نظر نمی رسد جذب گلوکز را محدود کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، محدود کردن غلظت سدیم intraluminal در jejunal perfusion به نظر نمی رسد جذب گلوکز را محدود کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. To compensate for differences in flow rates during perfusion, the appearance rates of myeloperoxidase and cytokines were calculated.
[ترجمه گوگل]برای جبران تفاوت در نرخ جریان در طول پرفیوژن، نرخ ظاهر میلوپراکسیداز و سیتوکین ها محاسبه شد
[ترجمه ترگمان]برای جبران تفاوت ها در نرخ های جریان در طول perfusion، سرعت ظاهری of و cytokines محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای جبران تفاوت ها در نرخ های جریان در طول perfusion، سرعت ظاهری of و cytokines محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The total recovery of perfusion fluid was almost equal to that infused.
[ترجمه ریحانه حسن آبادی] بازیابی کل مایع نشتی تقریبا برابر بود با تزریق|
[ترجمه گوگل]بازیابی کل مایع پرفیوژن تقریباً برابر با تزریق بود[ترجمه ترگمان]بازیابی کلی سیال perfusion تقریبا برابر با آن القا شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The measurements were performed in the perfusion fluid obtained during regional perfusion of inflamed sigmoid and rectal segments.
[ترجمه گوگل]اندازهگیریها در مایع پرفیوژن بهدستآمده در پرفیوژن منطقهای بخشهای سیگموئید ملتهب و رکتوم انجام شد
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری ها در مایع perfusion بدست آمده در طول perfusion regional التهاب sigmoid و بخش های مقعد به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندازه گیری ها در مایع perfusion بدست آمده در طول perfusion regional التهاب sigmoid و بخش های مقعد به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A progressive reduction in tissue perfusion may accompany recurrence of Crohn's disease while at a subclinical stage.
[ترجمه گوگل]کاهش تدریجی پرفیوژن بافتی ممکن است با عود بیماری کرون در مرحله تحت بالینی همراه باشد
[ترجمه ترگمان]کاهش تدریجی در perfusion بافت ممکن است با عود بیماری Crohn در یک مرحله subclinical همراه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاهش تدریجی در perfusion بافت ممکن است با عود بیماری Crohn در یک مرحله subclinical همراه باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We used a perfusion system where segments of the sigmoid colon and rectum were isolated.
[ترجمه گوگل]ما از یک سیستم پرفیوژن استفاده کردیم که در آن بخشهایی از کولون سیگموئید و رکتوم جدا شده بودند
[ترجمه ترگمان]ما از یک سیستم perfusion استفاده کردیم که در آن قسمت هایی از کلون sigmoid و راست روده، ایزوله بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما از یک سیستم perfusion استفاده کردیم که در آن قسمت هایی از کلون sigmoid و راست روده، ایزوله بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The specimen was cooled externally by perfusion through the superior mesenteric artery with cold University of Wisconsin preservation solution.
[ترجمه گوگل]نمونه از خارج توسط پرفیوژن از طریق شریان مزانتریک فوقانی با محلول نگهداری سرد دانشگاه ویسکانسین خنک شد
[ترجمه ترگمان]این نمونه به طور خارجی توسط perfusion از طریق سرخرگ mesenteric فوقانی با راهکار حفاظت از دانشگاه سرد، سرد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این نمونه به طور خارجی توسط perfusion از طریق سرخرگ mesenteric فوقانی با راهکار حفاظت از دانشگاه سرد، سرد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. More effective lung perfusion and expansion may have contributed to the more favourable arterial-alveolar oxygen tension ratios in the regulated group.
[ترجمه گوگل]پرفیوژن و انبساط ریه موثرتر ممکن است به نسبتهای کشش اکسیژن شریانی-آلوئولی مطلوبتر در گروه تنظیمشده کمک کرده باشد
[ترجمه ترگمان]More و انبساط ریه موثرتر ممکن است به نسبت کشش اکسیژن alveolar در گروه تنظیم شده کمک کرده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]More و انبساط ریه موثرتر ممکن است به نسبت کشش اکسیژن alveolar در گروه تنظیم شده کمک کرده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. After a two minute exposure to acid, the perfusion was resumed for a further 90 minute period.
[ترجمه گوگل]پس از دو دقیقه قرار گرفتن در معرض اسید، پرفیوژن برای یک دوره 90 دقیقه ای دیگر از سر گرفته شد
[ترجمه ترگمان]پس از دو دقیقه قرارگیری در معرض اسید، perfusion به مدت ۹۰ دقیقه ادامه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از دو دقیقه قرارگیری در معرض اسید، perfusion به مدت ۹۰ دقیقه ادامه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective To summarize the perfusion experience in aortic dissection using antegrade selective cerebral perfusion with right axillary artery perfusion.
[ترجمه گوگل]هدف برای خلاصه کردن تجربه پرفیوژن در دیسکسیون آئورت با استفاده از پرفیوژن انتخابی مغزی انتگراد با پرفیوژن شریان زیر بغل راست
[ترجمه ترگمان]هدف خلاصه کردن تجربه perfusion در کالبد شکافی آئورت با استفاده از perfusion مغزی انتخابی با استفاده از artery axillary axillary artery
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف خلاصه کردن تجربه perfusion در کالبد شکافی آئورت با استفاده از perfusion مغزی انتخابی با استفاده از artery axillary axillary artery
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. METHODS The model of in situ intestinal perfusion was used. A HPLC method was established to determine the drug concentration in the perfusate.
[ترجمه گوگل]MethodsThe مدل پرفیوژن روده در محل استفاده شد یک روش HPLC برای تعیین غلظت دارو در پرفیوژن ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: مدل of روده ای در محل مورد استفاده قرار گرفت یک روش HPLC برای تعیین غلظت مواد مخدر در the ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: مدل of روده ای در محل مورد استفاده قرار گرفت یک روش HPLC برای تعیین غلظت مواد مخدر در the ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Conclusion: Perfusion with heparin can prevent salursis depositing in urinary catheter.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری: پرفیوژن با هپارین می تواند از رسوب سالورسیس در کاتتر ادراری جلوگیری کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: perfusion با heparin می تواند از سپرده گذاری salursis در catheter ادراری جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: perfusion با heparin می تواند از سپرده گذاری salursis در catheter ادراری جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Conclusion DST impairs the balance between perfusion, metabolism and contraction of hibernating myocardium, leading to severe myocardial metabolic disorder.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری DST تعادل بین پرفیوژن، متابولیسم و انقباض میوکارد خواب زمستانی را مختل می کند و منجر به اختلال متابولیک شدید میوکارد می شود
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری DST تعادل بین perfusion، متابولیسم و انقباض عضله قلب زمستانی را تضعیف می کند که منجر به اختلال متابولیکی و متابولیک شدید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری DST تعادل بین perfusion، متابولیسم و انقباض عضله قلب زمستانی را تضعیف می کند که منجر به اختلال متابولیکی و متابولیک شدید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Conclusion Dynamic contrast-enhanced perfusion MR imaging can reveal the lesion vascular distribution and quantity angiogenesis of tumor and provide valuable physiopathologic information.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری تصویربرداری MR پرفیوژن با کنتراست پویا میتواند توزیع عروقی ضایعه و رگزایی کمی تومور را نشان دهد و اطلاعات فیزیوپاتولوژیک ارزشمندی را ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تصویر پویا enhanced MR در تصویر می تواند باعث آشکار شدن پراکندگی آوندی و میزان رگ زایی در تومور و فراهم آوردن اطلاعات ارزشمند physiopathologic شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تصویر پویا enhanced MR در تصویر می تواند باعث آشکار شدن پراکندگی آوندی و میزان رگ زایی در تومور و فراهم آوردن اطلاعات ارزشمند physiopathologic شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید