1. She is doing a course in the performing arts.
[ترجمه گوگل]او در حال گذراندن دوره هنرهای نمایشی است
[ترجمه ترگمان]او در حال انجام یک دوره در هنرهای نمایشی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Wanchai boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performed.
[ترجمه گوگل]Wanchai دارای آکادمی هنرهای نمایشی است که در آن همه چیز از اپرای چین گرفته تا شکسپیر اجرا می شود
[ترجمه ترگمان]Wanchai به آکادمی هنرهای نمایشی می بالد که در آن همه چیز از اپرای چینی گرفته تا شکسپیر اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Manifestations Gifts Creative talents in arts, literature, the performing arts.
[ترجمه گوگل]تجلیات هدایا استعدادهای خلاق در هنر، ادبیات، هنرهای نمایشی
[ترجمه ترگمان]استعدادها، استعدادها و استعدادهای خلاق در هنر، ادبیات، هنرهای نمایشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Performing Arts Department's total budget for the year was $ 3 million.
[ترجمه گوگل]بودجه کل بخش هنرهای نمایشی برای سال 3 میلیون دلار بود
[ترجمه ترگمان]بودجه کل اداره هنرهای نمایشی امسال ۳ میلیون دلار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Our aim is to make the performing arts, museums and our heritage accessible to all.
[ترجمه گوگل]هدف ما این است که هنرهای نمایشی، موزه ها و میراث خود را در دسترس همگان قرار دهیم
[ترجمه ترگمان]هدف ما این است که هنرهای نمایشی، موزه ها و heritage را در دسترس همگان قرار دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Developments in the creative and performing arts coincided with only a slightly later phase.
[ترجمه گوگل]تحولات در هنرهای خلاقانه و نمایشی تنها با مرحله کمی بعد همزمان شد
[ترجمه ترگمان]تحولات در هنر خلاق و اجرا همزمان با کمی بعد انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In the performing arts department, a newly instituted internship program helped reduce labor costs.
[ترجمه گوگل]در بخش هنرهای نمایشی، یک برنامه کارآموزی تازه تاسیس به کاهش هزینه های نیروی کار کمک کرد
[ترجمه ترگمان]در بخش هنرهای نمایشی، یک برنامه آموزشی تازه تاسیس به کاهش هزینه های نیروی کار کمک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It has a full-fledged performing arts school, from Grades 4- with an enrollment of 550 boys and girls.
[ترجمه گوگل]دارای یک مدرسه تمام عیار هنرهای نمایشی، از کلاس 4 - با ثبت نام 550 پسر و دختر
[ترجمه ترگمان]این مدرسه دارای یک مدرسه هنرهای نمایشی کامل از Grades ۴ - با ثبت نام ۵۵۰ دانش آموز و دختر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Her responsibilities extended to cover the creative and performing arts, communication and cultural studies, and recreation and sports studies.
[ترجمه گوگل]مسئولیتهای او شامل هنرهای خلاقانه و نمایشی، ارتباطات و مطالعات فرهنگی، و مطالعات تفریحی و ورزشی میشد
[ترجمه ترگمان]مسئولیت های او برای پوشش دادن هنرهای خلاق و نمایشی، ارتباطات و مطالعات فرهنگی، و مطالعات ورزشی و ورزشی تمدید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Winnarainbow is a circus and performing arts camp co-founded 22 years ago by the tie-dyed Gravy.
[ترجمه گوگل]Winnarainbow یک کمپ سیرک و هنرهای نمایشی است که 22 سال پیش توسط Gravy با کراوات پایه گذاری شد
[ترجمه ترگمان]Winnarainbow یک سیرک و یک اردوگاه هنرهای نمایشی است که ۲۲ سال پیش توسط the رنگ شده تاسیس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Moscow's architecture and performing arts culture are world - renowned.
[ترجمه گوگل]معماری و فرهنگ هنرهای نمایشی مسکو شهرت جهانی دارد
[ترجمه ترگمان]معماری مسکو و فرهنگ هنرهای نمایشی مشهور به جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Register performing arts groups as non - profit organizations.
[ترجمه گوگل]ثبت گروه های هنرهای نمایشی به عنوان موسسات غیرانتفاعی
[ترجمه ترگمان]ثبت گروهه ای هنری به عنوان سازمان های غیرانتفاعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. These two limitations about by a particular stage performing arts.
[ترجمه گوگل]این دو محدودیت در مورد یک صحنه خاص هنرهای نمایشی
[ترجمه ترگمان]این دو محدودیت در مورد یک مرحله خاص از هنر را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He saw a need for a performing arts center in Australia.
[ترجمه گوگل]او نیاز به یک مرکز هنرهای نمایشی در استرالیا را دید
[ترجمه ترگمان]او نیاز به یک مرکز هنرهای نمایشی در استرالیا را مشاهده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Sales for performing arts, spectator sports and related industries gained 21 percent.
[ترجمه گوگل]فروش هنرهای نمایشی، ورزش تماشاگران و صنایع وابسته 21 درصد افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]فروش برای هنرهای نمایشی، ورزش های تماشاگر و صنایع مربوطه ۲۱ درصد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید