1. He made a small perforation in the lining of the tube.
[ترجمه گوگل]او یک سوراخ کوچک در آستر لوله ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]حفره کوچکی در آستر لوله ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Excessive pressure can lead to perforation of the stomach wall.
[ترجمه گوگل]فشار بیش از حد می تواند منجر به سوراخ شدن دیواره معده شود
[ترجمه ترگمان]فشار بیش از حد می تواند منجر به سوراخ شدن دیواره شکم شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Today she is in Pennsylvania Hospital with perforation of her stomach.
[ترجمه گوگل]امروز او با سوراخ شدن شکمش در بیمارستان پنسیلوانیا بستری است
[ترجمه ترگمان]امروز او در بیمارستان پنسیلوانیا با سوراخ کردن شکم خود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In no patient was there evidence of perforation, even in those in whom bile collections were found.
[ترجمه گوگل]در هیچ بیمار شواهدی از سوراخ شدن وجود نداشت، حتی در بیمارانی که مجموعه صفرا در آنها یافت شد
[ترجمه ترگمان]در هیچ یک از بیماران مدرکی دال بر وجود perforation وجود نداشت، حتی در کسانی که مجموعه های صفرای آن ها پیدا می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The incidence of perforation in the present study is comparable with some of the earlier reports.
[ترجمه گوگل]بروز سوراخ در مطالعه حاضر با برخی از گزارش های قبلی قابل مقایسه است
[ترجمه ترگمان]وقوع of در مطالعه حاضر با برخی از گزارش ها قبلی قابل مقایسه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. High-pressure water jet deep-penetrating perforation technique is an emerging advanced technology for oil well stimulation and has the highly rock-cutting, breaking and cleaning capabilities.
[ترجمه گوگل]تکنیک پرفوراسیون عمقی جت آب با فشار بالا یک فناوری پیشرفته در حال ظهور برای تحریک چاه نفت است و دارای قابلیت های سنگ بری، شکستن و تمیز کردن بسیار بالایی است
[ترجمه ترگمان]این روش، یک تکنولوژی پیشرفته در حال ظهور برای تحریک چاه نفت است و قابلیت برش، شکستن و تمیز کردن قابلیت تمیز کردن را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective:To observe the result of repairing tympanic membrane perforation with fascia temporal muscle under ear endoscope.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده نتیجه ترمیم سوراخ پرده تمپان با عضله تمپورال فاسیا زیر آندوسکوپ گوش
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مشاهده نتیجه تعمیر perforation tympanic با ماهیچه زمانی تحت فشار گوش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. After uterine perforation the treatment schedule of mifepristone combined with misoprotol is safe and effective.
[ترجمه گوگل]پس از سوراخ شدن رحم، برنامه درمان میفپریستون همراه با میزوپروتول ایمن و مؤثر است
[ترجمه ترگمان]پس از uterine، برنامه درمان mifepristone ترکیب شده با misoprotol بی خطر و موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Manglietia species all have scalariform perforation plates, only a few also have simple perforations.
[ترجمه گوگل]گونه های Manglietia همگی دارای صفحات سوراخ دار اسکالاری شکل هستند، تنها تعداد کمی از آنها سوراخ های ساده دارند
[ترجمه ترگمان]گونه های Manglietia همه دارای scalariform سوراخ سوراخ سوراخ هستند، تنها چند تایی از آن ها سوراخ کردن های ساده ای دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Perforation of the uterus by an intrauterine contraceptive device (IUCD) is not a rare complication with this means of birth control.
[ترجمه گوگل]سوراخ شدن رحم توسط یک دستگاه پیشگیری از بارداری داخل رحمی (IUCD) عارضه نادری با این وسیله کنترل بارداری نیست
[ترجمه ترگمان]perforation رحم به وسیله وسیله جلوگیری از بارداری (IUCD)یک پیچیدگی نادر با این روش کنترل تولد نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. But cable long, can reduce the arcs perforation and cutting ability.
[ترجمه گوگل]اما کابل طولانی، می تواند سوراخ شدن قوس و توانایی برش را کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]اما کابل خیلی بلند می تواند the arcs و توانایی برش را کاهش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Peptic ulcer with possible perforation and haemorrhage, pancreatitis, distension, ulcerative oesophagitis, anorexia, taste perversion and diarrhoea.
[ترجمه گوگل]زخم پپتیک با سوراخ شدن و خونریزی احتمالی، پانکراتیت، اتساع، ازوفاژیت اولسراتیو، بی اشتهایی، انحراف چشایی و اسهال
[ترجمه ترگمان]زخم peptic با perforation ممکن و haemorrhage، pancreatitis، distension، ulcerative oesophagitis، anorexia، انحراف از انحراف و اسهال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Methods From 1990 to 20032 cases with stercoral perforation of colon were analyzed retrospectively. 17 Cases were diagnosed clearly before operation.
[ترجمه گوگل]MethodsFrom 1990 تا 20032 موارد با سوراخ استرکورال کولون به صورت گذشته نگر مورد بررسی قرار گرفت 17 مورد قبل از عمل به وضوح تشخیص داده شد
[ترجمه ترگمان]روش های از ۱۹۹۰ تا ۲۰۰۳۲ مورد با perforation مقاوم در colon، به صورت گذشته نگر مورد بررسی قرار گرفت ۱۷ مورد قبل از عملیات تشخیص داده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Bowel perforation and bleeding were excluded and abdominal CT revealed splenic rupture and hemoperitoneum.
[ترجمه گوگل]سوراخ شدن روده و خونریزی حذف شد و CT شکم پارگی طحال و همپریتونوم را نشان داد
[ترجمه ترگمان]سوراخ شدن حفره و خونریزی از بین رفته و CT شکمی، گسیختگی splenic و hemoperitoneum را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید