perdition

/pəˈdɪʃn̩//pəˈdɪʃn̩/

معنی: ضلالت، فنا، تباهی، مرگ روحانی، دمار
معانی دیگر: (مذهبی) لعنت شدگی، نارستگاری، محکومیت ابدی، (قدیمی) فنا، نابودی، ویرانی، نیستی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: the loss of the soul for eternity; damnation.

- She feared perdition and prayed for forgiveness of her sins.
[ترجمه گوگل] او از هلاکت می ترسید و برای گناهانش طلب آمرزش می کرد
[ترجمه ترگمان] از مرگ می ترسید و از گناهان او طلب بخشش می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: the destination of doomed souls; hell.

(3) تعریف: complete ruin; total destruction.

جمله های نمونه

1. an unbridled tongue will cause the perdition of a young head
زبان سرخ سر سبز می دهد بر باد

2. To perdition with the Bamford Hunt and every one of its hounds.
[ترجمه گوگل]به هلاکت با شکار بامفورد و هر یک از سگ های شکاری آن
[ترجمه ترگمان]به سلامتی شکار و هر یک از سگان دیگر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Wilde was now on the brink of perdition.
[ترجمه گوگل]وایلد اکنون در آستانه نابودی بود
[ترجمه ترگمان]وایلد حالا در آستانه نابودی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Many living thing species extermination or the perdition are caused by this way.
[ترجمه گوگل]بسیاری از گونه های جاندار از بین رفتن یا نابودی آنها به این طریق است
[ترجمه ترگمان]بسیاری از موجودات زنده نابود سازی یا the ناشی از این روش هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The end result is the perdition of the surname Gongsun and the isolation of Gaogouli.
[ترجمه گوگل]نتیجه نهایی نابودی نام خانوادگی گونگسون و انزوای گائوگولی است
[ترجمه ترگمان]نتیجه نهایی، مرگ فامیلی Gongsun و انزوای of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Ah! How cheerfully we consign ourselves to perdition!
[ترجمه گوگل]آه! چقدر با شادی خود را به هلاکت می سپاریم!
[ترجمه ترگمان]آه! چه قدر خوشحال می شویم که خودمان را به تباهی ببریم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. My scene of perdition, no reply to what it means to be.
[ترجمه گوگل]صحنه هلاکت من، هیچ پاسخی به معنای بودن نیست
[ترجمه ترگمان]صحنه تباهی و تباهی چیزی نیست که می خواهد باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He was damned to perdition.
[ترجمه گوگل]او به هلاکت محکوم شد
[ترجمه ترگمان]لعنت بر شیطان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. So many of the men looked so young to be traveling that road to perdition.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردان آنقدر جوان به نظر می رسیدند که در آن راه به سوی هلاکت می رفتند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردان آنقدر جوان به نظر می آمدند که از این جاده به سوی تباهی بروند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Air Force intends the F-22 stealth fighter to be the grimmest perdition to darken the skies since mythological times.
[ترجمه گوگل]نیروی هوایی قصد دارد جنگنده رادارگریز F-22 بدترین نابودی برای تاریک کردن آسمان از زمان اساطیر باشد
[ترجمه ترگمان]نیروی هوایی قصد دارد جت های جنگنده اف - ۲۲ را برای تبدیل شدن به the perdition برای تاریک کردن آسمان از زمان اساطیر باز دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The failure of the Yuan dynasty's monetary policy in turn quickened the dynasty's perdition.
[ترجمه گوگل]شکست سیاست پولی سلسله یوان به نوبه خود نابودی این سلسله را تسریع کرد
[ترجمه ترگمان]شکست سیاست پولی سلسله یوآن طی دهه های اخیر بر مرگ این خاندان افزود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Silence, silence. if not break out in silence, just will perdition in it.
[ترجمه گوگل]سکوت، سکوت اگر در سکوت شکسته نشود، فقط هلاکت در آن خواهد بود
[ترجمه ترگمان]سکوت، سکوت اگر در سکوت از هم جدا نشود، فقط در آن تباهی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. As for the renouncement of legitimate child, the paper defines its limitation in time, right perdition and relevant almsgiving measurements.
[ترجمه گوگل]در مورد انصراف از فرزند مشروع، مقاله محدودیت آن را در زمان، تلف حق و اندازه گیری های مربوط به انفاق تعریف می کند
[ترجمه ترگمان]در مورد the کودک قانونی، این مقاله محدودیت خود را در زمان، نابودی درست و اندازه گیری almsgiving مربوطه تعریف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Think Jack Nicholson in About Schmidt, Peter O'Toole in Venus, Paul Newman in Road to Perdition, or about 85% of the roles that Michael Caine has accepted in the past decade.
[ترجمه گوگل]به جک نیکلسون در درباره اشمیت، پیتر اوتول در ونوس، پل نیومن در جاده هلاکت یا حدود 85 درصد از نقش هایی که مایکل کین در دهه گذشته پذیرفته است فکر کنید
[ترجمه ترگمان]به جک نیکلسون در فیلم ونوس، پیتر نیومن در ونوس، پل نیومن در جاده to، یا حدود ۸۵ درصد از نقش هایی که مایکل کین در دهه گذشته پذیرفته است، فکر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ضلالت (اسم)
deviation, aberration, loss, straying, error, perdition, ruin, doom

فنا (اسم)
perdition, inexistence, death

تباهی (اسم)
decay, perdition, ruin, wickedness, spoil, reprobation, depravity, depravation, degeneration, destruction, ruination, vitiation

مرگ روحانی (اسم)
perdition

دمار (اسم)
perdition

انگلیسی به انگلیسی

• hell, purgatory; inferno, fire; destruction, ruin, loss
perdition is the state of never-ending punishment after death; a literary word.

پیشنهاد کاربران

Oxford:
punishment that lasts forever after death
Cambridge:
a state of punishment which goes on for ever, suffered by evil people after death
American Heritage Dictionary:
Loss of the soul; eternal damnation.
...
[مشاهده متن کامل]

Longman:
1. punishment after death
2. complete destruction or failure:
an alcoholic on the road to perdition

جهنم hell
هلاکت، نابودی destruction
هلاکت ابدی
هلاکت. نابودی
دوزخ، جهنم

بپرس