1. They have the world's largest per capita income.
[ترجمه گوگل]آنها بیشترین درآمد سرانه جهان را دارند
[ترجمه ترگمان]آن ها بیش ترین درآمد سرانه را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. France and Germany invest far more per capita in public transport than Britain.
[ترجمه گوگل]فرانسه و آلمان به مراتب بیشتر از بریتانیا سرانه در حمل و نقل عمومی سرمایه گذاری می کنند
[ترجمه ترگمان]فرانسه و آلمان بیشتر در سرانه حمل و نقل عمومی نسبت به بریتانیا سرمایه گذاری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The curve illustrates costs per capita.
[ترجمه گوگل]منحنی هزینه های سرانه را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این منحنی هزینه سرانه را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I'm wondering if "per capita" ought to have upper case, or should it be lower case?
[ترجمه گوگل]میپرسم «سرانه» باید حروف بزرگ داشته باشد یا باید کوچک باشد؟
[ترجمه ترگمان]من در این فکر بودم که \"سرانه\" باید مورد بالایی داشته باشد، یا اینکه آیا باید آن را پایین آورد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Per capita income rose sharply last year.
[ترجمه گوگل]درآمد سرانه در سال گذشته به شدت افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]درآمد سرانه سال گذشته به شدت افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Up to 198 the growth of per capita income averaged 1 per cent per year.
[ترجمه گوگل]تا سال 198 رشد درآمد سرانه به طور متوسط 1 درصد در سال بود
[ترجمه ترگمان]میانگین درآمد سرانه به طور متوسط ۱ درصد در سال بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The per capita income in the country is very low.
[ترجمه گوگل]درآمد سرانه در کشور بسیار پایین است
[ترجمه ترگمان]درآمد سرانه در کشور بسیار پایین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Ethiopia has almost the lowest oil consumption per capita in the world.
[ترجمه گوگل]اتیوپی تقریباً کمترین مصرف سرانه نفت را در جهان دارد
[ترجمه ترگمان]اتیوپی نسبت به سرانه مصرف نفت در جهان کم ترین سرانه مصرف نفت را دارا می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Per capita incomes rose sharply last year.
[ترجمه گوگل]درآمد سرانه در سال گذشته به شدت افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]درآمد سرانه سال گذشته به شدت افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But despite impressive gains in food output globally, per capita food production remains low in many developing nations.
[ترجمه گوگل]اما با وجود دستاوردهای چشمگیر در تولید غذا در سطح جهان، سرانه تولید غذا در بسیاری از کشورهای در حال توسعه پایین است
[ترجمه ترگمان]اما علی رغم دستاوردهای قابل توجه در تولید مواد غذایی در سطح جهانی، سرانه تولید مواد غذایی در بسیاری از کشورهای در حال توسعه کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Per capita income rose by 2% last year.
[ترجمه گوگل]درآمد سرانه در سال گذشته 2 درصد افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]درآمد سرانه سال گذشته ۲ درصد افزایش داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Veal and mutton too have decreased in per capita consumption during the past five years.
[ترجمه گوگل]گوشت گوساله و گوسفند نیز در مصرف سرانه طی پنج سال گذشته کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]Veal و گوسفند نیز در طول پنج سال گذشته مصرف سرانه را کاهش داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Mississippi has the lowest income per capita of any state, as well as the lowest hourly earnings for production workers.
[ترجمه گوگل]می سی سی پی کمترین درآمد سرانه را در بین هر ایالت دارد و همچنین کمترین درآمد ساعتی را برای کارگران تولیدی دارد
[ترجمه ترگمان]می سی سی پی کم ترین درآمد سرانه را دارد و کم ترین درآمد ساعتی برای کارگران تولید دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Black per capita income overall was 56 percent of white income.
[ترجمه گوگل]درآمد سرانه سیاه پوستان به طور کلی 56 درصد از درآمد سفیدپوستان بود
[ترجمه ترگمان]درآمد سرانه به لک ۵۶ درصد درآمد سفیدپوستان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Affluence is measured by the per capita gross national product.
[ترجمه گوگل]ثروت با سرانه تولید ناخالص ملی سنجیده می شود
[ترجمه ترگمان]Affluence با سرانه تولید ناخالص ملی محاسبه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید