1. peptic ulcer
زخم معده (در اثر زیادی شیره ی معده)
2. Epigastric pain is uncommon and concurrent peptic ulcer disease may lead to an incorrect diagnosis.
[ترجمه گوگل]درد اپی گاستر غیر معمول است و بیماری زخم معده همزمان ممکن است منجر به تشخیص نادرست شود
[ترجمه ترگمان]درد Epigastric غیر معمول است و سرطان همزمان peptic ممکن است منجر به تشخیص نادرست شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Eight patients had a past history of recurrent peptic ulcers or gastritis.
[ترجمه گوگل]هشت بیمار سابقه قبلی زخم معده یا گاستریت مکرر داشتند
[ترجمه ترگمان]هشت بیمار سابقه قبلی زخم recurrent یا gastritis را داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Peptic ulcers appear to be more prevalent in industrialised nations.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که زخم معده در کشورهای صنعتی شایع تر است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که زخم peptic در کشورهای صنعتی شایع تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. No control subject individuals had evidence of peptic ulcer by endoscopy.
[ترجمه گوگل]هیچ یک از افراد مورد کنترل شواهدی از زخم پپتیک با آندوسکوپی نداشتند
[ترجمه ترگمان]هیچ فرد تحت کنترل هیچ مدرکی دال بر زخم peptic توسط endoscopy نداشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Peptic ulceration may cause chronic gastrointestinal blood loss as well as an acute bleed.
[ترجمه گوگل]زخم معده ممکن است باعث از دست دادن خون مزمن دستگاه گوارش و همچنین خونریزی حاد شود
[ترجمه ترگمان]peptic ulceration ممکن است باعث از دست رفتن خون معده و روده و نیز خونریزی شدید شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The peptic activity of antral biopsies was determined in all 122 patients.
[ترجمه گوگل]فعالیت پپتیک بیوپسی های آنترال در همه 122 بیمار تعیین شد
[ترجمه ترگمان]فعالیت peptic biopsies antral در تمام ۱۲۲ بیمار تعیین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Peptic ulcers are produced by the self-destruction of the gut wall by pepsin and hydrochloric acid in gastric juice.
[ترجمه گوگل]زخم معده از طریق خود تخریبی دیواره روده توسط پپسین و اسید هیدروکلریک موجود در شیره معده ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]زخم peptic توسط خود - دیواره روده توسط pepsin و هیدرو کلریک اسید در شیره معده تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Compared with peptic ulcer, these diseases are rare and not particularly prevalent among the oldest in the population.
[ترجمه گوگل]در مقایسه با زخم معده، این بیماری ها نادر هستند و در میان مسن ترین افراد جامعه شایع نیستند
[ترجمه ترگمان]در مقایسه با ulcer peptic، این بیماری ها نادر هستند و در میان مسن ترین افراد در میان مردم شایع نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Records of previous admission for peptic ulcer were sought for people in the case and the comparison groups.
[ترجمه گوگل]سوابق بستری قبلی برای زخم معده برای افراد در گروه مورد و مقایسه مورد جستجو قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]سوابق پذیرش قبلی برای زخم peptic به دنبال افراد در این پرونده و گروه های مقایسه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In 1989-90, the prevalence of use of peptic ulcer drugs was 3% in men and 2% in women.
[ترجمه گوگل]در سال 90-1989، شیوع مصرف داروهای زخم معده در مردان 3 درصد و در زنان 2 درصد بود
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۸۹ - ۹۰، شیوع استفاده از داروهای peptic peptic ۳ درصد در مردان و ۲ درصد زنان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It is known to develop in individuals with peptic disease who ingest large amounts of calcium-carbonate-based antacids.
[ترجمه گوگل]شناخته شده است که در افراد مبتلا به بیماری پپتیک که مقادیر زیادی آنتی اسیدهای مبتنی بر کربنات کلسیم مصرف می کنند ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]مشخص شده است که در افراد با بیماری peptic رشد می کند که مقادیر زیادی از antacids مبتنی بر کربنات کلسیم را ingest
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Eight hundred and ninety eight patients had peptic ulcers.
[ترجمه گوگل]هشتصد و نود و هشت بیمار زخم معده داشتند
[ترجمه ترگمان]هشت صد و نود و هشت بیمار زخم معده داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Decreased peptic activity was present not only in the antral mucosa but also in the less affected mucosa of the gastric body.
[ترجمه گوگل]کاهش فعالیت پپتیک نه تنها در مخاط آنترال بلکه در مخاط کمتر آسیب دیده بدن معده نیز وجود داشت
[ترجمه ترگمان]فعالیت Decreased Decreased نه تنها در the مخاط وجود داشت، بلکه در مخاط کم تر موثر بدن gastric نیز وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Bismuth has also become popular in recent years as a treatment in peptic ulcer to eradicate Helicobacter pylori.
[ترجمه گوگل]بیسموت همچنین در سال های اخیر به عنوان یک درمان زخم معده برای ریشه کنی هلیکوباکتر پیلوری محبوب شده است
[ترجمه ترگمان]Bismuth همچنین در سال های اخیر به عنوان درمان زخم peptic برای ریشه کنی Helicobacter pylori محبوب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید