1. william penn is the eponym of the state of pennsylvania
نام ایالت پنسیلوانیا از ویلیام پن گرفته شده است.
2. Mr. Penn sounds quite businesslike.
[ترجمه گوگل]آقای پن کاملاً تجاری به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]آقای پن با جدیت به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آقای پن با جدیت به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Penn Station was in regular use until the 1960s.
[ترجمه گوگل]ایستگاه پن تا دهه 1960 به طور منظم مورد استفاده قرار می گرفت
[ترجمه ترگمان]ایستگاه پن تا دهه ۱۹۶۰ استفاده منظم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایستگاه پن تا دهه ۱۹۶۰ استفاده منظم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Wright and Penn met when they co-starred in the movie 'State Of Grace'.
[ترجمه گوگل]رایت و پن زمانی که در فیلم "State Of Grace" همبازی شدند با هم آشنا شدند
[ترجمه ترگمان](رایت)و پن (پن)وقتی که آن ها در فیلم ایالتی گریس بازی کردند، ملاقات کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان](رایت)و پن (پن)وقتی که آن ها در فیلم ایالتی گریس بازی کردند، ملاقات کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Greenberg was replaced by pollsters Mark Penn and Douglas Schoen.
[ترجمه گوگل]مارک پن و داگلاس شوئن، نظرسنجی جانشین گرینبرگ شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها به وسیله ناظران انتخاباتی، مارک پن و داگلاس Schoen جایگزین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها به وسیله ناظران انتخاباتی، مارک پن و داگلاس Schoen جایگزین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The director was a gifted student, Arthur Penn, who had begun offering theater courses on campus.
[ترجمه گوگل]کارگردان، دانشجوی با استعدادی به نام آرتور پن بود که شروع به ارائه دوره های تئاتر در محوطه دانشگاه کرده بود
[ترجمه ترگمان]مدیر یک دانش آموز با استعداد، آرتور پن بود که شروع به ارائه دوره های تئاتر در محوطه دانشگاه کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدیر یک دانش آموز با استعداد، آرتور پن بود که شروع به ارائه دوره های تئاتر در محوطه دانشگاه کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Perhaps Granville Penn knew of this hospital by tradition.
[ترجمه گوگل]شاید گرانویل پن به سنت از این بیمارستان خبر داشت
[ترجمه ترگمان]شاید Granville پن با سنت از این بیمارستان اطلاع داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاید Granville پن با سنت از این بیمارستان اطلاع داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Penn has been criticized for his heavy-handed style of management.
[ترجمه گوگل]پن به دلیل سبک مدیریت سنگینش مورد انتقاد قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]پن به خاطر سبک heavy مدیریت او مورد انتقاد قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پن به خاطر سبک heavy مدیریت او مورد انتقاد قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. But Penn State won that game, and two weeks later Wisconsin handed Michigan its third home defeat.
[ترجمه گوگل]اما پن استیت آن بازی را برد و دو هفته بعد ویسکانسین سومین شکست خانگی خود را به میشیگان داد
[ترجمه ترگمان]اما ایالت پن آن بازی را برد، و دو هفته بعد، ویسکانسین سومین شکست خانگی خود را به میشیگان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما ایالت پن آن بازی را برد، و دو هفته بعد، ویسکانسین سومین شکست خانگی خود را به میشیگان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Sometimes as pugnacious off-screen as he is on, Penn knows his name spells trouble in Hollywood.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات پن به همان اندازه که او در خارج از صفحه نمایش متعصب است، می داند که نامش در هالیوود باعث دردسر می شود
[ترجمه ترگمان]پن، گاهی به عنوان he جنگجو، نام خود را در هالیوود می داند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پن، گاهی به عنوان he جنگجو، نام خود را در هالیوود می داند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Instantly, Penn establishes himself as an unsympathetic Satan, even before he starts his white-supremacist cant.
[ترجمه گوگل]فوراً، پن خود را به عنوان یک شیطان بیهمدل تثبیت میکند، حتی قبل از اینکه شروع به مخالفت با برتری نژادی سفیدپوستان کند
[ترجمه ترگمان]فورا پن خودش را به عنوان یک شیطان unsympathetic ثابت می کند، حتی قبل از اینکه شروع به کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فورا پن خودش را به عنوان یک شیطان unsympathetic ثابت می کند، حتی قبل از اینکه شروع به کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Where are the goddamn prices?-asked Penn.
[ترجمه گوگل]پن پرسید: قیمت های لعنتی کجاست؟
[ترجمه ترگمان]این قیمت لعنتی کجاست؟ از پن پرسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قیمت لعنتی کجاست؟ از پن پرسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In 1681 the Quaker William Penn founded the colony of Pennsylvania.
[ترجمه گوگل]در سال 1681 کواکر ویلیام پن مستعمره پنسیلوانیا را تأسیس کرد
[ترجمه ترگمان]در ۱۶۸۱ ویلیام پن، مستعمره پنسیلوانیا را بنیان نهاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ۱۶۸۱ ویلیام پن، مستعمره پنسیلوانیا را بنیان نهاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. On Saturday, Penn State pummeled Arizona 54-0.
[ترجمه گوگل]روز شنبه پن استیت آریزونا را 54-0 شکست داد
[ترجمه ترگمان]روز شنبه، ایالت پن با امتیاز ۵۴ - ۰ به ایالت آریزونا رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روز شنبه، ایالت پن با امتیاز ۵۴ - ۰ به ایالت آریزونا رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. For the driving offence and the assault charge Penn was thrown in the pen for two months.
[ترجمه گوگل]به دلیل تخلف رانندگی و اتهام حمله، پن به مدت دو ماه در قلم انداخته شد
[ترجمه ترگمان]در مورد جرم رانندگی و اتهام حمله پن به مدت دو ماه در آغل پرتاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مورد جرم رانندگی و اتهام حمله پن به مدت دو ماه در آغل پرتاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید