1. Penman considers that the criterion means that how to do can become an eligible party member.
[ترجمه گوگل]پنمن معتقد است که این معیار به این معنی است که چگونه می توان به یک عضو واجد شرایط حزب تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]Penman معتقد است که این معیار به این معنی است که چگونه می تواند به یک عضو واجد شرایط تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Through the study, penman think cause of formation of acquisition in good faith is relativity nature of real right.
[ترجمه گوگل]در این مطالعه، قلمنویس علت شکلگیری کسب با حسن نیت را ماهیت نسبیت حق واقعی میداند
[ترجمه ترگمان]از طریق این تحقیق، penman فکر می کنند که دلیل تشکیل یک ایمان خوب، طبیعت نسبیت حق واقعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In this thesis, the penman primarily discusses the reasons and results of the Chinese Investigative Studying Practice by Athletic Sports Researching in the higher sports vocational institutes.
[ترجمه گوگل]در این پایان نامه، نویسنده در درجه اول دلایل و نتایج تمرین مطالعه تحقیقی چینی توسط تحقیقات ورزشی ورزشی در موسسات عالی حرفه ای ورزشی را مورد بحث قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]در این پایان نامه، penman در ابتدا به دلایل و نتایج محقق چینی تحقیق ورزشی در تحقیقات ورزشی ورزشی در موسسات آموزش حرفه ای بالاتر بحث می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The penman presents a solution, that is, constructing component-based use case models.
[ترجمه گوگل]نویسنده یک راه حل ارائه می دهد، یعنی ساخت مدل های مورد استفاده مبتنی بر جزء
[ترجمه ترگمان]The راه حل، یعنی ساخت مدل های مورد استفاده مبتنی بر اجزا را ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. According to the understanding of the penman, he also puts up his own views on the direction and thoughts of business administrative licensing.
[ترجمه گوگل]با توجه به درک نویسنده، او همچنین دیدگاه های خود را در مورد جهت و اندیشه های مجوز اداری تجاری مطرح می کند
[ترجمه ترگمان]با توجه به درک of، او دیدگاه های خود را در جهت صدور مجوز اجرایی تجاری مطرح می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. First penman carry on the quantity statistics on using color words frequency.
[ترجمه گوگل]اولین قلمکار آمار کمی را در استفاده از کلمات رنگی فراوانی انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]ابتدا penman با استفاده از فرکانس واژه های رنگی آمار کمیت را حمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In this essay, penman advances the new point that the merit of summary procedure should be"efficiency first, and give attention to equity at the same time".
[ترجمه گوگل]در این مقاله، قلمنویس این نکته جدید را مطرح میکند که شایستگی روش خلاصه باید «اول کارآیی و در عین حال توجه به عدالت» باشد
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، penman به این نکته جدید اشاره می کند که شایستگی روش خلاصه باید ابتدا \"کارایی\" باشد، و در عین حال به حقوق صاحبان سهام توجه داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. So, it arouse reflection from penman about the relation between them.
[ترجمه گوگل]بنابراین، تأملی را از قلم در مورد رابطه بین آنها برمی انگیزد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، این موضوع انعکاسی از ارتباط بین آن ها ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. So the penman concludes the procedure of enforcement undertaking according to the practice of the Intermediate People Court of Nanjing.
[ترجمه گوگل]بنابراین، قلمزن روند اجرای تعهدات را طبق رویه دادگاه افراد متوسط نانجینگ به پایان می رساند
[ترجمه ترگمان]بنابراین the با توجه به عمل دیوان People Intermediate نانجینگ، روند کار اجرای قانون را به پایان می رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Reference evapotranspiration is evaluated by Penman - Monteithmethod newly recommend by FAO.
[ترجمه گوگل]تبخیر و تعرق مرجع توسط Penman - Monteithmethod که به تازگی توسط فائو توصیه شده است، ارزیابی می شود
[ترجمه ترگمان]تبخیر تعرق مرجع توسط Penman - Monteithmethod که به تازگی توسط فائو پیشنهاد شده است، ارزیابی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. On the basis of relief model, the penman investigates how to inosculate other special information, and discuss the building models, the tree models, and the road models respectively.
[ترجمه گوگل]بر اساس مدل برجستگی، قلمکار نحوه تلقیح سایر اطلاعات ویژه را بررسی می کند و به ترتیب در مورد مدل های ساختمان، مدل های درختی و مدل های جاده بحث می کند
[ترجمه ترگمان]براساس مدل امدادی، penman به بررسی چگونگی inosculate اطلاعات ویژه دیگر می پردازد و به ترتیب مدل های ساختمان، مدل های درختی و مدل های جاده را مورد بحث و بررسی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The penman only discusses the paradigm of ecologism curriculum to open out how the paradigm of humanistic curriculum is transcended by the paradigm of ecologism curriculum.
[ترجمه گوگل]نویسنده فقط پارادایم برنامه درسی بوم شناسی را مورد بحث قرار می دهد تا نشان دهد که چگونه پارادایم برنامه درسی اومانیستی از پارادایم برنامه درسی اکولوژیست فراتر می رود
[ترجمه ترگمان]The تنها در مورد پارادایم برنامه آموزشی ecologism بحث می کند تا نشان دهد که چگونه الگوی برنامه تحصیلی انسانی از نمونه برنامه درسی ecologism فراتر رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Therefore, the penman think it is a good plan to put BOTinvestment style into our ancient city tourism exploitation.
[ترجمه گوگل]بنابراین، نویسنده فکر میکند که این طرح خوبی است که سبک سرمایهگذاری BOT را در بهرهبرداری از گردشگری شهر باستانی ما قرار دهد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، penman فکر می کنند که این یک برنامه خوب برای قرار دادن سبک BOTinvestment در بهره برداری گردشگری شهر باستانی ما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Penman thinks that it is necessary that procuratorial organs have right to take part in public interest litigation.
[ترجمه گوگل]پنمن فکر می کند که لازم است ارگان های دادگستری حق شرکت در دعاوی مربوط به منافع عمومی را داشته باشند
[ترجمه ترگمان]Penman معتقد است که لازم است ارگان های procuratorial حق مشارکت در دادرسی منافع عمومی را داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید