1. Sir No ? l Peirce Coward was an English playwright, composer, director, actor and singer.
[ترجمه گوگل]آقا نه؟ پیرس کوارد نمایشنامهنویس، آهنگساز، کارگردان، بازیگر و خواننده انگلیسی بود
[ترجمه ترگمان]نه، قربان؟ l Coward نویسنده، کارگردان، کارگردان، بازیگر و خواننده انگلیسی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نه، قربان؟ l Coward نویسنده، کارگردان، کارگردان، بازیگر و خواننده انگلیسی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Peirce said that he leads the team has governed composes roasts the beefsteak the flavor.
[ترجمه گوگل]پیرس گفت که او رهبری تیمی را برعهده دارد که بریان استیک را با طعم و مزه تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]Peirce گفت که او رهبری را برعهده دارد تا کباب را کباب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Peirce گفت که او رهبری را برعهده دارد تا کباب را کباب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The other two are Peirce Reservoir and Seletar Reservoir.
[ترجمه گوگل]دو مخزن دیگر Peirce Reservoir و Seletar Reservoir هستند
[ترجمه ترگمان]دو تای دیگر مخزن ذخیره و مخزن Seletar هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو تای دیگر مخزن ذخیره و مخزن Seletar هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. After Jianeite and Arran become Peirce the teammate, the Celts team has won the total champion.
[ترجمه گوگل]پس از اینکه Jianeite و Arran به هم تیمی Peirce تبدیل شدند، تیم Celts قهرمان کل شده است
[ترجمه ترگمان]پس از آنکه Jianeite و Arran به هم تیمی او تبدیل شدند، تیم بالکان قهرمان کل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از آنکه Jianeite و Arran به هم تیمی او تبدیل شدند، تیم بالکان قهرمان کل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. American philosopher Charles · S · Peirce fully advances the semiotic concepts and categories.
[ترجمه گوگل]چارلز فیلسوف آمریکایی · S · پیرس مفاهیم و مقولات نشانه شناختی را به طور کامل پیش می برد
[ترجمه ترگمان]Charles، فیلسوف آمریکایی، به طور کامل، مفاهیم و دسته های semiotic را به طور کامل پیشرفت می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Charles، فیلسوف آمریکایی، به طور کامل، مفاهیم و دسته های semiotic را به طور کامل پیشرفت می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Benjamin Peirce called it "the science that draws necessary conclusions. "
[ترجمه گوگل]بنجامین پیرس آن را "علمی که نتایج لازم را می گیرد" نامیده است
[ترجمه ترگمان]بنجامین Peirce آن را \"علم\" خواند که نتایج لازم را ترسیم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنجامین Peirce آن را \"علم\" خواند که نتایج لازم را ترسیم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Peirce indicated that he participated in July conducting take the smell as the subject art show.
[ترجمه گوگل]پیرس اشاره کرد که در ماه ژوئیه اجرای بوی را به عنوان نمایش هنری موضوعی شرکت کرده است
[ترجمه ترگمان]Peirce نشان داد که او در ماه ژولای شرکت کرد تا این بو را به عنوان یک برنامه هنری در نظر بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Peirce نشان داد که او در ماه ژولای شرکت کرد تا این بو را به عنوان یک برنامه هنری در نظر بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید