1. He squinted through the peephole.
2. I have a security peephole in my front door.
[ترجمه گوگل]من یک سوراخ امنیتی در جلوی درم دارم
[ترجمه ترگمان]من یه سوراخ امنیتی تو در جلویی دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The tiny peephole let in some light, not enough to be distracting.
[ترجمه گوگل]روزنه کوچک مقداری نور را به داخل میدهد که به اندازهای نیست که حواستان را پرت کند
[ترجمه ترگمان]روزنه کوچک در کمی نور اجازه می دهد تا حواس پرت کننده نباشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Trent would then look through the apartment door peephole.
[ترجمه گوگل]ترنت سپس از سوراخ درب آپارتمان نگاه می کرد
[ترجمه ترگمان]ترنت \"اونوقت از سوراخ در آپارتمان نگاه می کرد\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I always look through the peephole before I open the door for anyone.
[ترجمه گوگل]من همیشه قبل از اینکه در را برای کسی باز کنم از دریچه چشمی نگاه می کنم
[ترجمه ترگمان]من همیشه از سوراخ نگاه می کنم قبل از اینکه در را برای کسی باز کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He wiped a peephole from the condensation on the window and viewed the world beyond.
[ترجمه گوگل]روزنه ای را از چگالش روی پنجره پاک کرد و جهان آن سوی را تماشا کرد
[ترجمه ترگمان]یک روزنه را از چگالش روی پنجره پاک کرد و دنیا را فراسوی آن نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Judging from where he stood, the peephole must lie just above the painting next door.
[ترجمه گوگل]با قضاوت از جایی که او ایستاده بود، روزنه باید درست بالای تابلوی همسایه باشد
[ترجمه ترگمان]با توجه به جایی که ایستاده بود، از روزنه اتاق باید درست بالای تابلوی نقاشی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She peered through the security peephole in the solid Edwardian oak door.
[ترجمه گوگل]او از دریچه امنیتی در بلوط جامد ادواردی نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]از روزنه امنیتی که در چوب بلوط سفید شده بود، نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Through the peephole I said to him: " My key off in the lock. "
[ترجمه گوگل]از دریچه چشمی به او گفتم: "کلید من در قفل است "
[ترجمه ترگمان]از طریق سوراخ پیپ به او گفتم: \" کلید من در قفل است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The knocking persisted. Through the peephole I saw a white face, distorted and balloonish.
[ترجمه گوگل]ضربه همچنان ادامه داشت از طریق سوراخ چشمی، صورت سفیدی دیدم که اعوجاج و بادکنک شده بود
[ترجمه ترگمان]در باز شد از زیر چشمی چهره سفیدی را دیدم که کج و معوج شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A one - way peephole in a door.
12. Though histiny peephole gave him privileged access to a never-before-seen microscopicuniverse, he spent an enormous amount of time looking at spermatozoa, asthey're now called.
[ترجمه گوگل]با وجود اینکه چشمههای ریز به او دسترسی ممتازی به یک جهان میکروسکوپی که قبلاً دیده نشده بود، میداد، اما زمان زیادی را صرف تماشای اسپرمها کرد
[ترجمه ترگمان]با اینکه از روزنه چشمی به او دسترسی پیدا کرده بود، با نگاهی به spermatozoa که اکنون به asthey زده بود، نگاهی به spermatozoa انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This is the simplest form of a peephole optimization.
[ترجمه گوگل]این سادهترین شکل بهینهسازی چشمی است
[ترجمه ترگمان]این ساده ترین شکل از یک بهینه سازی peephole است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The guards checked at the peephole before entering.
[ترجمه گوگل]نگهبانان قبل از ورود، دریچه را چک کردند
[ترجمه ترگمان]نگهبان های قبل از ورود به اتاق عمل می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید