1. the old paint was peeling
رنگ قدیمی داشت ور می آمد.
2. a candid picture of my mother peeling potatoes
عکس طبیعی مادرم در حال پوست کندن سیب زمینی
3. For easy peeling, grill the peppers until the skin starts to char.
[ترجمه گوگل]برای اینکه پوست کندن آسانی داشته باشید، فلفل ها را کبابی کنید تا پوست شروع به زغال زدن کند
[ترجمه ترگمان]برای پوست کندن آسان، فلفل را تا وقتی که پوست به ماهی قزل آلای تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I admired the peeling paint on the ceiling.
[ترجمه گوگل]من رنگ پوست کنده روی سقف را تحسین کردم
[ترجمه ترگمان]رنگ پوست peeling را که روی سقف بود تحسین کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The paint was peeling on the window frames.
[ترجمه گوگل]رنگ روی قاب پنجره ها کنده می شد
[ترجمه ترگمان]رنگ روی قاب پنجره جا به جا شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The walls were peeling from the damp.
[ترجمه گوگل]دیوارها از رطوبت پوست کنده شده بودند
[ترجمه ترگمان]دیوارها از رطوبت جدا شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Peeling back his trouser leg, he showed the doctor the wound.
[ترجمه گوگل]ساق شلوارش را کنده و زخم را به دکتر نشان داد
[ترجمه ترگمان]پای شلوارش را پس زد و زخم را به دکتر نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The peeling plaster must be raked out before painting the wall.
[ترجمه گوگل]گچ پوست کنده باید قبل از رنگ آمیزی دیوار جدا شود
[ترجمه ترگمان]باید قبل از نقاشی دیوار رنگ آن را پاک کرده باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The posters were peeling away from the damp walls.
[ترجمه گوگل]پوسترها از دیوارهای مرطوب جدا می شدند
[ترجمه ترگمان]The از دیواره ای مرطوب جدا شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. She sat down in the kitchen and began peeling potatoes.
[ترجمه گوگل]او در آشپزخانه نشست و شروع به پوست کندن سیب زمینی کرد
[ترجمه ترگمان]او در آشپزخانه نشست و شروع به سیب زمینی پوست کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Its once-elegant white pillars are peeling.
[ترجمه گوگل]ستونهای سفید و زیبای آن در حال کنده شدن هستند
[ترجمه ترگمان]ستون های سفید پوش آن پوست شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. His face, at the moment, was peeling from sunburn.
[ترجمه گوگل]صورتش در آن لحظه از آفتاب سوختگی پوستش پوسته می شد
[ترجمه ترگمان]صورتش در آن لحظه از آفتاب سوختگی پوست شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Marie stood at the sink, peeling potatoes .
[ترجمه گوگل]ماری کنار سینک ایستاده بود و سیب زمینی ها را پوست می گرفت
[ترجمه ترگمان]مری کنار ظرف شویی ایستاده بود و سیب زمینی پوست می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He carried on peeling the potatoes.
[ترجمه گوگل]به پوست کندن سیب زمینی ها ادامه داد
[ترجمه ترگمان]آن را با سیب زمینی پوست کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Bits of the walls were peeling.
[ترجمه گوگل]تکه های دیوار داشت پوست می کند
[ترجمه ترگمان]تکه های دیوار را از هم جدا کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید