1. Pedalo The Heart Strings It seems as good a day as any To start my. . .
[ترجمه گوگل]Pedalo The Heart Strings به نظر می رسد که روز خوبی برای شروع من باشد
[ترجمه ترگمان]\"قلب\" (Heart Strings Strings)یک روز خوب به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"قلب\" (Heart Strings Strings)یک روز خوب به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Ten minutes walk from the harbour are shingle beaches with safe swimming, pedalo hire and a windsurfing school for the energetic.
[ترجمه گوگل]ده دقیقه پیاده روی از بندر فاصله دارد، سواحل زونا با شنای ایمن، کرایه پدالو و مدرسه موج سواری برای افراد پرانرژی
[ترجمه ترگمان]ده دقیقه راه رفتن از لنگرگاه ساحلی شنی است که شنا می کنند و شنا می کنند و یک مدرسه windsurfing را برای انرژی پر انرژی استخدام می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ده دقیقه راه رفتن از لنگرگاه ساحلی شنی است که شنا می کنند و شنا می کنند و یک مدرسه windsurfing را برای انرژی پر انرژی استخدام می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Motorboats are also available for hire, as are the pedaloes and sailing dinghies.
[ترجمه گوگل]قایق های موتوری نیز مانند پدالو و قایق های بادبانی برای کرایه در دسترس هستند
[ترجمه ترگمان]motorboats نیز برای استخدام در دسترس هستند، همان طور که the و قایق های بادبانی قایق های بادبانی نیز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]motorboats نیز برای استخدام در دسترس هستند، همان طور که the و قایق های بادبانی قایق های بادبانی نیز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Here you can windsurf and waterski, and there are some excellent sailing dinghies, canoes and pedaloes.
[ترجمه گوگل]در اینجا می توانید موج سواری و اسکی روی آب داشته باشید و قایق های بادبانی عالی، قایق رانی و پدالو وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در اینجا شما می توانید windsurf و waterski و قایق ها و قایق ها و قایق ها و قایق ها و قایق ها و قایق ها را در آنجا مشاهده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اینجا شما می توانید windsurf و waterski و قایق ها و قایق ها و قایق ها و قایق ها و قایق ها و قایق ها را در آنجا مشاهده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Watersports: On the Fuschlsee you can hire electrically-powered boats, rowing boats, pedaloes, and also sail or windsurf.
[ترجمه گوگل]ورزشهای آبی: در Fuschlsee میتوانید قایقهای برقی، قایقهای پارویی، پدالو و همچنین بادبانی یا موج سواری کرایه کنید
[ترجمه ترگمان]در the می توانید قایق های موتوری - را استخدام کنید، قایق های پارویی، قایق پارو یا بادبان را استخدام کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در the می توانید قایق های موتوری - را استخدام کنید، قایق های پارویی، قایق پارو یا بادبان را استخدام کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods: 3 dimension coordinates of 15 segments over whole body during learning the pedalo task were collected for analyzing.
[ترجمه گوگل]روشها: مختصات 3 بعدی از 15 بخش روی کل بدن در حین یادگیری تکلیف پدال برای تجزیه و تحلیل جمعآوری شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۳ بعد مختصات ۱۵ بخش بر روی کل بدن در طول یادگیری عملیات pedalo برای تحلیل داده ها جمع آوری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: ۳ بعد مختصات ۱۵ بخش بر روی کل بدن در طول یادگیری عملیات pedalo برای تحلیل داده ها جمع آوری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It's a long long way to go on a pedalo, a pedalo. . .
[ترجمه گوگل]راه درازی برای رفتن روی پدال، پدال است
[ترجمه ترگمان]یه راه طولانی برای رفتن به یه \"pedalo\" هست، یه \"pedalo\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یه راه طولانی برای رفتن به یه \"pedalo\" هست، یه \"pedalo\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید