1. In its dorsal and pectoral fins this fish has spines equipped with venom glands.
[ترجمه گوگل]این ماهی در باله های پشتی و سینه ای خود دارای خارهایی مجهز به غدد سمی است
[ترجمه ترگمان]در باله پشتی و پشتی این ماهی، این ماهی دارای spines مجهز به غدد حسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The prehensile pectoral fins actually grasp the weed as the fish moves about.
[ترجمه گوگل]بالههای سینهای پیشگیرانه در واقع علفهای هرز را در حین حرکت ماهی در دست میگیرند
[ترجمه ترگمان]در حقیقت The prehensile در واقع علف را چنان که ماهی حرکت می کند، درک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Their pectoral fins have been turned to yet more purposes.
[ترجمه گوگل]باله های سینه ای آنها به اهداف بیشتری تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]باله پشتی آن ها به اهداف دیگری تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The caudal, dorsal and pectoral fins are marked with darker stripes.
[ترجمه گوگل]باله های دمی، پشتی و سینه ای با نوارهای تیره تر مشخص شده اند
[ترجمه ترگمان]در باله دمی، باله پشتی و باله با نوارهای تیره تر علامت گذاری شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The pectoral fins are now of little use, though the fish still retains them.
[ترجمه گوگل]باله های سینه ای در حال حاضر کاربرد کمی دارند، اگرچه ماهی هنوز آنها را حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]باله pectoral اکنون کاربرد کمی دارد، هر چند که هنوز ماهی آن ها را نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The first pectoral fin ray of the male is somewhat thicker than that of female.
[ترجمه گوگل]اولین پرتو باله سینه ای نر تا حدودی ضخیم تر از باله ماده است
[ترجمه ترگمان]نخستین اشعه ایکس آن مرد کمی غلیظ تر از آن زن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A prominent blackish area behind the pectoral fin bases.
[ترجمه گوگل]یک ناحیه برجسته مایل به سیاه در پشت پایه های باله سینه ای
[ترجمه ترگمان]یک ناحیه سیاه شده در پشت پایه های فین (pectoral)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The asymmetry of pectoral fin length and pectoral fin ray number met the criteria of ideal fluctuating asymmetry in both sexes.
[ترجمه گوگل]عدم تقارن طول باله سینه ای و تعداد پرتو باله سینه ای معیارهای عدم تقارن نوسانی ایده آل در هر دو جنس را برآورده می کند
[ترجمه ترگمان]عدم تقارن طول باله pectoral و عدد ray pectoral با معیارهای عدم تقارن در نوسان ایده آل در هر دو جنس آشنا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Or at least pectoral fin . But tetrapods, which evolved from fish, did.
[ترجمه گوگل]یا حداقل باله سینه ای اما چهارپایان که از ماهی به وجود آمدند، چنین کردند
[ترجمه ترگمان]یا حداقل ما زه باله اما tetrapods، که از ماهی رشد کرده بود، این کار را کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The pectoral fin motion model and the hydrodynamic performance's data which we obtained in this thesis are useful for our future design work.
[ترجمه گوگل]مدل حرکت باله سینه ای و داده های عملکرد هیدرودینامیکی که در این پایان نامه به دست آوردیم برای کار طراحی آینده ما مفید هستند
[ترجمه ترگمان]مدل حرکتی pectoral و داده های performance که در این پایان نامه به دست آوردیم، برای کار طراحی آتی ما مفید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The ups and downs experiment proves that the pectoral fin on different angle influences the fish to move ups and downs.
[ترجمه گوگل]آزمایش فراز و نشیب ثابت می کند که باله سینه ای در زوایای مختلف ماهی را تحت تأثیر قرار می دهد تا به سمت بالا و پایین حرکت کند
[ترجمه ترگمان]فراز و نشیب های آزمایش ثابت می کند که باله pectoral در زاویه متفاوت بر ماهی تاثیر می گذارد تا فراز و نشیب های زندگی را جابجا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. When excited or scared, a white streak appears on the sides, extending backwards from the pectoral fins.
[ترجمه گوگل]هنگام هیجان یا ترس، یک رگه سفید در طرفین ظاهر می شود که از باله های سینه ای به سمت عقب کشیده می شود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که به هیجان آمده و یا وحشت زده می شود، یک خط سفید در دو طرف قرار می گیرد و از باله پشتی به عقب کشیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The two spines are the first rays of each pectoral fin.
[ترجمه گوگل]دو خار اولین پرتوهای هر باله سینه ای هستند
[ترجمه ترگمان]این دو ستون اولین پرتو هر یک از ما زه کمان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. It sustains its leap with high-speed flapping of its oversized pectoral fins for distances of up to 100 metres.
[ترجمه گوگل]جهش خود را با تکان دادن پر سرعت باله های سینه ای بزرگ خود تا فواصل تا 100 متر حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]آن، جهش خود را با flapping با سرعت بالا از باله های pectoral بزرگ خود برای فواصل تا ۱۰۰ متر، حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید