peaty

/ˈpiːti//ˈpiːti/

دارای زغال سنگ نارس مانندزغال نارس

جمله های نمونه

1. Transplant the seedlings into peaty soil.
[ترجمه گوگل]نهال ها را در خاک ذغال سنگ نارس بکارید
[ترجمه ترگمان]جوانه ها را به خاک peaty تبدیل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It had a certain peaty resonance.
[ترجمه گوگل]طنین خاصی داشت
[ترجمه ترگمان]a peaty بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The peaty lowlands were still mainly marshland. Small families or tribes hunted and hid in huts in the forest.
[ترجمه گوگل]مناطق پست تورب دار هنوز عمدتاً باتلاقی بودند خانواده ها یا قبیله های کوچک شکار می کردند و در کلبه های جنگل پنهان می شدند
[ترجمه ترگمان]زمین های پست peaty عمدتا مردابی بودند خانواده های کوچک یا قبایل شکار شده و در کلبه ها در جنگل پنهان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. These are poor in nutrients and their peaty soils have little capacity to absorb any more acid without deleterious effects.
[ترجمه گوگل]اینها از نظر مواد مغذی ضعیف هستند و خاکهای ذغال سنگ نارس آنها ظرفیت کمی برای جذب اسید بیشتر بدون اثرات مضر دارند
[ترجمه ترگمان]این مواد در مواد مغذی ضعیف هستند و خاک peaty آن ها ظرفیت کمی برای جذب هر گونه اسید بیشتر بدون اثرات زیان آور دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The peaty ground compacts water with an unflattering splat beneath my backside.
[ترجمه گوگل]زمین ذغال سنگ نارس آب را با لکه ای نامطلوب در زیر پشت من فشرده می کند
[ترجمه ترگمان]زمین پر از آب و رنگ بود که روی باسن من اثر گذاشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Peaty alluvial soils characteristically have an O horizon which usually occurs at the surface but can be interbedded with freshwater alluvial sediments.
[ترجمه گوگل]خاکهای آبرفتی ذغال سنگ نارس به طور مشخص دارای افق O هستند که معمولاً در سطح ظاهر می شود اما می تواند با رسوبات آبرفتی آب شیرین در هم قرار گیرد
[ترجمه ترگمان]دشت سیلابی دارای افق O است که معمولا در سطح زمین رخ می دهد اما می تواند با رسوبات آب شیرین interbedded شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The community typically occurs on peaty soils on gentle slopes or plateaus at higher altitudes.
[ترجمه گوگل]جامعه معمولاً در خاک‌های نخودی در دامنه‌های ملایم یا فلات‌ها در ارتفاعات بالاتر رخ می‌دهد
[ترجمه ترگمان]این جامعه معمولا در زمین های peaty بر روی شیب های ملایم یا فلات ها در ارتفاعات بالاتر رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The nose was unexpectedly peaty, with bonfire smoke and moor-burn – nobody complained. It also had fresh bread[Sentence dictionary], cooked peaches and traces of sherry vinegar and fabric cleaner.
[ترجمه گوگل]بینی به طور غیرمنتظره ای نخودی بود، با دود آتش و سوختگی - هیچ کس شکایت نکرد همچنین نان تازه [فرهنگ جمله]، هلو پخته شده و آثار سرکه شری و پاک کننده پارچه داشت
[ترجمه ترگمان]بینی به طرز غیر منتظره ای peaty بود، با دود آتشی و سوزش خلنگ زار هیچ کس اعتراضی نکرد همچنین شامل نان تازه [ جمله لغت حکم ]، هلو و رد سرکه شراب و پاک کننده پارچه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Natural resources as mineral water, clay, swell soil, peaty soil and building sand are also quite rich in amount.
[ترجمه گوگل]منابع طبیعی مانند آب معدنی، خاک رس، خاک متورم، خاک ذغال سنگ نارس و ماسه ساختمان نیز از نظر مقدار بسیار غنی هستند
[ترجمه ترگمان]منابع طبیعی به عنوان آب معدنی، خاک رس، خاک متورم، خاک peaty و ماسه ساختمان نیز بسیار غنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Peaty soil contained high content of organic matter, but it was too aci dic and infertile with respect to available nutrients and therefore was hard to be directly utilized.
[ترجمه گوگل]خاک ذغال سنگ نارس حاوی محتوای بالایی از مواد آلی بود، اما نسبت به مواد مغذی موجود بیش از حد اسیدی و نابارور بود و بنابراین استفاده مستقیم از آن سخت بود
[ترجمه ترگمان]خاک peaty حاوی مقدار زیادی مواد آلی بود، اما با توجه به مواد مغذی موجود، بیش از حد امکان پذیر نبود و بنابراین به سختی می توان آن را مورد استفاده قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The best solution for neutralising acidic or peaty soil.
[ترجمه گوگل]بهترین راه حل برای خنثی کردن خاک اسیدی یا ذغال سنگ نارس
[ترجمه ترگمان]بهترین راه حل برای خنثی سازی خاک اسیدی و یا peaty
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Although it still has that peaty, smoky taste, it's not throat burning and I didn't feel I wanted to mix it with soda pop.
[ترجمه گوگل]اگرچه هنوز آن طعم ذغال سنگ نارس و دودی دارد، گلو سوزش نیست و من احساس نمی کردم که بخواهم آن را با نوشابه مخلوط کنم
[ترجمه ترگمان]اگر چه هنوز آن طعم تلخ و دودی دارد، گلویم داغ نیست و احساس نمی کردم که آن را با سودا مخلوط کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The claret dun nymph is at home in slow, peaty streams.
[ترجمه گوگل]پوره claret dun در نهرهای کند و ذغال سنگ نارس در خانه است
[ترجمه ترگمان]جام شراب ارغوانی سر در خانه با جریان های آرام و آهسته در حال حرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Calcifuge Describing plants that grow on soils containing very little calcium carbonate, such as sandy or peaty soils and cannot grow on basic substrates such as most chalk and limestone soils.
[ترجمه گوگل]کلسیفوژ گیاهانی را توصیف می‌کند که در خاک‌هایی که حاوی کربنات کلسیم بسیار کمی هستند، مانند خاک‌های شنی یا ذغالی رشد می‌کنند و نمی‌توانند روی بسترهای اساسی مانند بیشتر خاک‌های گچ و سنگ آهک رشد کنند
[ترجمه ترگمان]Calcifuge توضیح می دهد که گیاهان حاوی کربنات کلسیم بسیار کمی، از قبیل زمین های شنی یا peaty، رشد می کنند و نمی توانند در زیر لایه های پایه نظیر most و خاک سنگ آهک رشد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The creature it belonged to ploughed against the current for a while, and then disappeared. It had presumably returned to its haunts in the murky, peaty depths of the lake.
[ترجمه گوگل]موجودی که به آن تعلق داشت مدتی بر خلاف جریان شخم زد و سپس ناپدید شد احتمالاً به پناهگاه‌های خود در اعماق تیره و خاکستری دریاچه بازگشته بود
[ترجمه ترگمان]جانور برای مدتی به زمین شخم زده بود و بعد ناپدید شد به نظر می رسید که در اعماق تیره و تاریک دریاچه به سراغش امده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• smelling like peat or dried swamp matter
peaty soil or land contains a large quantity of peat.

پیشنهاد کاربران

بپرس