1. The latest trend is towards a light-reflecting or pearlescent background on vinyls, rather like a more subtle metallic.
[ترجمه گوگل]آخرین روند به سمت پس زمینه منعکس کننده نور یا مروارید بر روی وینیل است، به جای فلزی ظریف تر
[ترجمه ترگمان]آخرین گرایش، به سمت یک پس زمینه روشن یا pearlescent بر روی vinyls است، به جای فلزی دقیق تر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Pearlescent coatings become highly popular to the modern generation of color rendering materials due to their unique color effect.
[ترجمه گوگل]پوششهای مرواریدی به دلیل جلوه رنگی منحصر به فردشان در بین نسل مدرن مواد رندر رنگ بسیار محبوب شدهاند
[ترجمه ترگمان]روکش های pearlescent به دلیل تاثیر رنگ منحصر به فرد خود، به شدت به تولید مواد خام رنگ تبدیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Pearlescent or luster pigments are widely employed in many fields for their jewelly tinct and excellent properties.
[ترجمه گوگل]رنگدانه های مروارید یا براق به طور گسترده در بسیاری از زمینه ها به دلیل رنگ جواهر و خواص عالی خود استفاده می شوند
[ترجمه ترگمان]رنگدانه های pearlescent و luster به وفور در بسیاری از زمینه ها برای jewelly tinct و خواص عالی بکار گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Synthesis method of Fe 2 O 3 mica pearlescent pigment is described paper.
[ترجمه گوگل]روش سنتز رنگدانه مرواریدی میکای Fe 2 O 3 در مقاله توضیح داده شده است
[ترجمه ترگمان]روش سنتز آلیاژهای Fe ۲ O [ ۳ ] mica pearlescent کاغذ توضیح داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Based on test and analysis, blue mica pearlescent pigment with fine lustre and dispersity was prepared under the optimum process conditions.
[ترجمه گوگل]بر اساس آزمایش و آنالیز، رنگدانه مرواریدی میکای آبی با درخشندگی و پراکندگی ظریف در شرایط بهینه فرآیند تهیه شد
[ترجمه ترگمان]بر پایه آزمایش و تحلیل، pigment آبی mica با درخشش ریز و dispersity تحت شرایط بهینه فرآیند تهیه شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Pearlescent Pigment luster almost apply to all thermoset and thermoplastics.
[ترجمه گوگل]درخشش رنگدانه مروارید تقریباً برای همه ترموست و ترموپلاستیک ها اعمال می شود
[ترجمه ترگمان]pearlescent و luster تقریبا همه thermoset و thermoplastics را به کار می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Jiangsu Sankun Pearlescent Tech Co., LTD is a share-holding system group of professionally producing wet-ground mica powder and mica-titanium series pearlescent pigments.
[ترجمه گوگل]Jiangsu Sankun Pearlescent Tech Co, LTD یک گروه سیستم دارای سهام است که به طور حرفه ای پودر میکای مرطوب و رنگدانه های مرواریدی سری میکا-تیتانیوم را تولید می کند
[ترجمه ترگمان]شرکت فن آوری pearlescent Sankun تک، یک گروه سیستم نگهداری مشترک با تولید حرفه ای میکا کوارتز و series mica - تیتانیوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. My eye fell upon a pearlescent boy, which is sweetly smiling.
[ترجمه گوگل]چشمم به پسر مرواریدی افتاد که لبخند شیرینی می زند
[ترجمه ترگمان]چشمم به پسر pearlescent افتاد که لبخند شیرینی بر لب داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Qingpi which include: natural patterns, pearlescent skin, hand - rub skin, and semi - blue embossed leather.
[ترجمه گوگل]چینگپی که شامل: نقوش طبیعی، پوست مرواریدی، پوست مالشی دستی و چرم برجسته نیمه آبی است
[ترجمه ترگمان]Qingpi که شامل: الگوهای طبیعی، پوست pearlescent، پوست بمالید و پوست نیمه آبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The sun was coming up, or had already come up, and the heavy mists wore a pearlescent glow.
[ترجمه گوگل]خورشید داشت طلوع می کرد، یا قبلاً طلوع کرده بود، و مه های سنگین درخششی مرواریدی می پوشیدند
[ترجمه ترگمان]خورشید بالا می آمد، یا بالا آمده بود، و مه سنگین به روشنی می درخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This article has reviewed the current status and development of a new conductive pigment - flake pearlescent pigment.
[ترجمه گوگل]این مقاله وضعیت فعلی و توسعه یک رنگدانه رسانا جدید - رنگدانه مروارید پوسته ای را بررسی کرده است
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بررسی وضعیت فعلی و رشد رنگ دانه های روغنی جدید به رنگ pearlescent می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The cyan things are mountains; the green things is water; the pearlescent things are tears.
[ترجمه گوگل]چیزهای فیروزه ای کوه هستند چیزهای سبز آب است چیزهای مرواریدی اشک هستند
[ترجمه ترگمان]فیروزه ای، کوهستان ها هستند؛ چیزهای سبز آب هستند؛ چیزهای pearlescent اشک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Iris painting -----This is the metallic glitter painting that one kind contains micaceous pearlescent pigment or contains flashy aluminium powder.
[ترجمه گوگل]نقاشی زنبق ----- این نقاشی متالیک با زرق و برق است که یکی از انواع آن حاوی رنگدانه مرواریدی میشکی یا حاوی پودر آلومینیوم زرق و برق دار است
[ترجمه ترگمان]در نقاشی ایریس - - این نقاشی درخشان و براق است که یک نوع شامل micaceous pearlescent یا پودر آلومینیوم پر زرق و برق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Opinions and proposals are also brought forward about the development of domestic pearlescent pigments.
[ترجمه گوگل]نظرات و پیشنهادات نیز در مورد توسعه رنگدانه های مرواریدی داخلی ارائه می شود
[ترجمه ترگمان]نظرات و پیشنهادها در مورد توسعه رنگدانه های داخلی بومی مطرح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A blue or bluish black pigment has been prepared based on the technology of coating the phthalocyanine blue and active carbon on the mica-based pearlescent pigment.
[ترجمه گوگل]رنگدانه آبی یا سیاه مایل به آبی بر اساس فناوری پوشش رنگ آبی فتالوسیانین و کربن فعال بر روی رنگدانه مرواریدی مبتنی بر میکا تهیه شده است
[ترجمه ترگمان]رنگ سیاه یا آبی مایل به آبی براساس فن آوری پوشش کربن phthalocyanine و کربن فعال بر روی رنگدانه pearlescent بر پایه میکا تهیه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید