1. the peaked hills of niassar
تپه های نوک تیز نیاسر
2. our sales have peaked
میزان فروش ما به حد اعلی رسیده است.
3. the lost mountain climbers looked a little peaked
کوهنوردان گمشده ظاهری بیمار گونه داشتند.
4. their business throve for a while and then peaked out
کاسبی آنها چند صباحی رونق داشت و سپس رو به کسادی گذاشت.
5. She pursed her pretty lips and peaked her eyebrows.
[ترجمه گوگل]لب های زیبایش را جمع کرد و ابروهایش را بالا انداخت
[ترجمه ترگمان]لب هایش را به هم فشرد و ابروهایش را بالا برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He took his peaked cap from under his arm with a flourish and pulled it low over his eyes.
[ترجمه گوگل]کلاه قلهاش را از زیر بغلش بیرون آورد و روی چشمانش پایین کشید
[ترجمه ترگمان]کلاه peaked را از زیر بازویش برداشت و آن را روی چشمانش کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. His career peaked during the 1970's.
[ترجمه گوگل]اوج کار او در دهه 1970 بود
[ترجمه ترگمان]کارش در دهه ۱۹۷۰ به اوج خود رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. They peaked the oars and had a rest.
[ترجمه گوگل]پاروها را به اوج رساندند و استراحت کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها پاروها را بلند کردند و استراحت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Toy sales peaked just before Christmas and are now decreasing.
[ترجمه گوگل]فروش اسباب بازی درست قبل از کریسمس به اوج خود رسید و اکنون در حال کاهش است
[ترجمه ترگمان]فروش اسباب بازی درست قبل از کریسمس به اوج خود رسیده و اکنون در حال کاهش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Sales have now peaked and we expect them to decrease soon.
[ترجمه گوگل]فروش در حال حاضر به اوج خود رسیده است و انتظار داریم به زودی کاهش یابد
[ترجمه ترگمان]اکنون فروش به اوج خود رسیده است و ما انتظار داریم که آن ها به زودی کاهش پیدا کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wind speeds peaked at 105 mph yesterday.
[ترجمه گوگل]سرعت باد دیروز به اوج خود به 105 مایل در ساعت رسید
[ترجمه ترگمان]سرعت باد در روز گذشته در ساعت ۱۰۵ بر ساعت به اوج خود رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Oil production peaked in the early 1980s.
[ترجمه گوگل]تولید نفت در اوایل دهه 1980 به اوج خود رسید
[ترجمه ترگمان]تولید نفت در اوایل دهه ۱۹۸۰ به اوج خود رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They peaked in 1985 when a record 19000 petitions for divorce were filed.
[ترجمه گوگل]آنها در سال 1985 با ثبت رکورد 19000 دادخواست طلاق به اوج خود رسیدند
[ترجمه ترگمان]آن ها در سال ۱۹۸۵ به اوج خود رسیدند که رکورد ۱۹۰۰۰ برای طلاق بایگانی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Dow Jones index, which peaked last year at 72 dropped below 500 before rallying.
[ترجمه گوگل]شاخص داو جونز که سال گذشته به اوج خود در 72 رسید، قبل از صعود به زیر 500 سقوط کرد
[ترجمه ترگمان]شاخص داو جونز، که در سال گذشته به اوج خود رسید، در زیر ۵۰۰ سال قبل از جمع آوری، به اوج خود رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید