payslip

جمله های نمونه

1. They tell you how to complete the payslips and how to pay.
[ترجمه محمد] آنها به شما می گویند که فیش حقوق ها [یتان] چگونه کامل می شود و چگونه پرداخت می گردد
|
[ترجمه گوگل]آنها به شما می گویند که چگونه فیش های حقوقی را تکمیل کنید و چگونه پرداخت کنید
[ترجمه ترگمان]آن ها به شما می گویند چگونه پول را تکمیل کنند و چگونه پول بدهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Follow the instructions on the payslips.
[ترجمه گوگل]دستورالعمل های مندرج در فیش حقوقی را دنبال کنید
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل های مربوط به the را دنبال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. All you need to do is send one of these payslips with each month's payment.
[ترجمه حسین] تنها کاری که باید بکنی اینه که یکی از این فیش های حقوقی رو هر ماه بفرستی
|
[ترجمه گوگل]تنها کاری که باید انجام دهید این است که با پرداخت هر ماه یکی از این فیش های حقوقی را ارسال کنید
[ترجمه ترگمان]تنها کاری که باید بکنی اینه که یکی از این payslips رو با پرداخت هر ماه بفرستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In February or March next year, the Revenue will send out a bulk issue of payslips for the year 1993/9only.
[ترجمه گوگل]در فوریه یا مارس سال آینده، Revenue یک شماره عمده از فیش حقوقی را فقط برای سال 1993/9 ارسال خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]در فوریه یا مارس سال آینده، عواید بخش عمده ای از payslips را تنها برای سال ۱۹۹۳ و نه تنها خواهد فرستاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Some hotels use accounting machines which can produce the payroll, tax deduction records and payslips simultaneously.
[ترجمه گوگل]برخی از هتل ها از ماشین های حسابداری استفاده می کنند که می توانند حقوق و دستمزد، سوابق کسر مالیات و فیش های حقوقی را به طور همزمان تولید کنند
[ترجمه ترگمان]بعضی از هتل ها از ماشین های حسابداری استفاده می کنند که می توانند سیاهه پرداخت، اسناد کسر مالیات و payslips را به طور همزمان تولید کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The team decided that improvements were needed in the way the payslip is laid out.
[ترجمه گوگل]تیم تصمیم گرفت که در نحوه تنظیم فیش حقوقی به بهبودهایی نیاز است
[ترجمه ترگمان]این تیم به این نتیجه رسید که پیشرفت در روش انجام اصلاحات مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. You will be sent, by the Inland Revenue, a booklet containing payslips.
[ترجمه گوگل]توسط اداره درآمد داخلی دفترچه ای حاوی فیش حقوقی برای شما ارسال می شود
[ترجمه ترگمان]توسط اداره درآمد داخلی، کتابچه ای حاوی payslips ارسال خواهید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. After the data has been aggregated and batched, the Payslip service is called, which takes an array of EmployeeRecord objects and returns an array of PayslipStatus objects (see Figure
[ترجمه گوگل]پس از جمع آوری و دسته بندی داده ها، سرویس Payslip فراخوانی می شود که آرایه ای از اشیاء EmployeeRecord را می گیرد و آرایه ای از اشیاء PayslipStatus را برمی گرداند (شکل را ببینید
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه داده ها جمع آوری و دسته ای شدند، سرویس Payslip نامیده می شود، که آرایه ای از اشیا EmployeeRecord را در بر می گیرد و آرایه ای از اشیا PayslipStatus را باز می گرداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. your colleague is much better than you think, he deserves to be paid more and you looked at his payslip on purpose.
[ترجمه گوگل]همکار شما خیلی بهتر از آن چیزی است که فکر می کنید، او مستحق دریافت حقوق بیشتر است و شما عمدا به فیش حقوقی او نگاه کرده اید
[ترجمه ترگمان]هم کار تو خیلی بهتر از اونیه که فکر می کنی اون لیاقت پول بیشتری داره و تو به هدفش نگاه کردی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Moreover, this single response needs to be aggregated into an array of records to satisfy the interface for the Payslip service, invoked via the Callout node.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، این پاسخ واحد باید در آرایه‌ای از رکوردها جمع شود تا رابط سرویس Payslip را که از طریق گره Callout فراخوانی می‌شود، برآورده کند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، این پاسخ منفرد باید به مجموعه ای از رکوردهای برای راضی کردن واسط سرویس Payslip، احضار شده از طریق گره callout تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• a payslip is a piece of paper given to an employee at the end of each week or month, which states how much money he or she has earned and how much money has been deducted for things like pensions, tax, or national insurance.
payment receipt of a salary, salary breakdown sheet

پیشنهاد کاربران

برگه کارانه
a piece of paper given to someone who is employed to show how much money they have earned and how much tax has been taken off
فیش حقوقی
فیش حقوق
رسید پرداختی
فیش حقوقی

بپرس