1. Most firms appear to have a target payout ratio of dividends to long-run reported earnings.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد اکثر شرکت ها نسبت پرداخت سود سهام به درآمدهای بلندمدت گزارش شده را دارند
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که اکثر شرکت ها نسبت پرداخت سود سهام را به درآمده ای گزارش شده طولانی مدت دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که اکثر شرکت ها نسبت پرداخت سود سهام را به درآمده ای گزارش شده طولانی مدت دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Apartments had an estimated 7 1 percent payout ratio compared to 88 percent last year.
[ترجمه گوگل]نسبت پرداختی آپارتمان ها در مقایسه با 88 درصد در سال گذشته، 7 درصد برآورد شده است
[ترجمه ترگمان]قیمت آپارتمان در سال گذشته، نسبت به ۸۸ درصد در سال گذشته، در مقایسه با ۸۸ درصد در سال گذشته، برابر با ۷ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قیمت آپارتمان در سال گذشته، نسبت به ۸۸ درصد در سال گذشته، در مقایسه با ۸۸ درصد در سال گذشته، برابر با ۷ درصد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The dividend payout ratio indicates the amount of dividends paid relative to the company's earnings.
[ترجمه گوگل]نسبت پرداخت سود سهام نشان دهنده میزان سود پرداختی نسبت به سود شرکت است
[ترجمه ترگمان]نسبت پرداخت سود سهام نشان دهنده میزان سود سهام نسبت به درآمد شرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نسبت پرداخت سود سهام نشان دهنده میزان سود سهام نسبت به درآمد شرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The payout ratio refers to the propor - tion of profit paid to shareholders.
[ترجمه گوگل]نسبت پرداخت به نسبت سود پرداختی به سهامداران اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]نسبت پرداخت به عدم پذیرش سود پرداخت شده به سهامداران اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نسبت پرداخت به عدم پذیرش سود پرداخت شده به سهامداران اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Firstly, the payout ratio is not guaranteed.
[ترجمه گوگل]اولا، نسبت پرداخت تضمینی نیست
[ترجمه ترگمان]اول اینکه، نسبت پرداخت تضمین نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اول اینکه، نسبت پرداخت تضمین نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This link between the payout ratio and the reason for default has intuitive appeal and is one of the strengths of this approach.
[ترجمه گوگل]این پیوند بین نسبت پرداخت و دلیل پیشفرض جذابیت بصری دارد و یکی از نقاط قوت این رویکرد است
[ترجمه ترگمان]این ارتباط بین نسبت پرداخت و دلیل پیش فرض دارای جاذبه شهودی است و یکی از نقاط قوت این رویکرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ارتباط بین نسبت پرداخت و دلیل پیش فرض دارای جاذبه شهودی است و یکی از نقاط قوت این رویکرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The profits of firms can't affect the payout ratio significantly. The Chapter Five study the dividend policy of our country's listed companies after the Reform of Non-tradable Shares. Sentence dictionary
[ترجمه گوگل]سود شرکت ها نمی تواند به طور قابل توجهی بر نسبت پرداخت تأثیر بگذارد فصل پنجم به بررسی سیاست تقسیم سود شرکت های بورسی کشورمان پس از اصلاح سهام غیرقابل تجارت می پردازد فرهنگ لغت جمله
[ترجمه ترگمان]سود شرکت ها نمی تواند بر نسبت پرداخت به میزان قابل توجهی تاثیر بگذارد فصل ۵ سیاست سود سهام شرکت های پذیرفته شده کشور ما را پس از اصلاح سهام بدون تجارت منتشر کرد فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سود شرکت ها نمی تواند بر نسبت پرداخت به میزان قابل توجهی تاثیر بگذارد فصل ۵ سیاست سود سهام شرکت های پذیرفته شده کشور ما را پس از اصلاح سهام بدون تجارت منتشر کرد فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Its returns for the investment depend on the payout ratio of the corporation.
[ترجمه گوگل]بازده آن برای سرمایه گذاری به نسبت پرداخت شرکت بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]بازده های آن برای سرمایه گذاری به نسبت پرداخت این شرکت بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازده های آن برای سرمایه گذاری به نسبت پرداخت این شرکت بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Higher payout ratio and more bonus stocks will make the price of the shares higher and will bring considerable capital gain.
[ترجمه گوگل]نسبت پرداخت بالاتر و سهام جایزه بیشتر، قیمت سهام را بالاتر می برد و سود سرمایه قابل توجهی را به همراه خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]نسبت پرداخت بالاتر و سهام پاداش بیشتر قیمت سهام را بالاتر خواهد داد و سود سرمایه قابل توجهی را به ارمغان خواهد آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نسبت پرداخت بالاتر و سهام پاداش بیشتر قیمت سهام را بالاتر خواهد داد و سود سرمایه قابل توجهی را به ارمغان خواهد آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. As to the payout ratio, bases on analysis of the optimized dividend payment pattern from western theories, a moderate dividend payment policy is presented in this study.
[ترجمه گوگل]در مورد نسبت پرداخت، بر اساس تحلیل الگوی پرداخت سود تقسیمی بهینه از تئوری های غربی، یک سیاست پرداخت سود سهام متوسط در این مطالعه ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]در مورد نسبت پرداخت، پایه ها و اساس تحلیل الگوی پرداخت سود سهام از نظریه های غربی، یک سیاست پرداخت سود سهام متوسط در این مطالعه ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مورد نسبت پرداخت، پایه ها و اساس تحلیل الگوی پرداخت سود سهام از نظریه های غربی، یک سیاست پرداخت سود سهام متوسط در این مطالعه ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The important result is that in an uncertain world companies like to maintain a stable payout ratio over the long run.
[ترجمه گوگل]نتیجه مهم این است که در دنیای نامشخص، شرکتها دوست دارند نسبت پرداختی را در بلندمدت ثابت نگه دارند
[ترجمه ترگمان]نتیجه مهم این است که در شرکت های جهانی نامطمئن می خواهند نسبت پرداخت ثابتی را در طول مدت طولانی حفظ کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه مهم این است که در شرکت های جهانی نامطمئن می خواهند نسبت پرداخت ثابتی را در طول مدت طولانی حفظ کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The management have confidence in future earnings growth and the maintenance of the target payout ratio.
[ترجمه گوگل]مدیریت به رشد سود آتی و حفظ نسبت پرداخت هدف اطمینان دارد
[ترجمه ترگمان]مدیریت به رشد درآمده ای آینده و حفظ نسبت پرداخت هدف اطمینان دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدیریت به رشد درآمده ای آینده و حفظ نسبت پرداخت هدف اطمینان دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Given this measure, dividends per share are determined by where is the target dividend payout ratio.
[ترجمه گوگل]با توجه به این معیار، سود سهام به ازای هر سهم توسط نسبت پرداخت سود سهام هدف تعیین می شود
[ترجمه ترگمان]با توجه به این مقیاس، سود سهام به ازای هر سهم با در نظر گرفتن نرخ سود تقسیمی هدف تعیین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به این مقیاس، سود سهام به ازای هر سهم با در نظر گرفتن نرخ سود تقسیمی هدف تعیین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Jefferies surveyed 122 REITs recently and found that the average estimated payout ratio for this year was 78 percent.
[ترجمه گوگل]Jefferies اخیراً 122 REIT را مورد بررسی قرار داد و دریافت که میانگین نسبت پرداخت تخمینی برای امسال 78 درصد است
[ترجمه ترگمان]Jefferies به تازگی ۱۲۲ REITs را مورد بررسی قرار دادند و دریافتند که نسبت payout متوسط برآورد شده برای این سال ۷۸ درصد بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Jefferies به تازگی ۱۲۲ REITs را مورد بررسی قرار دادند و دریافتند که نسبت payout متوسط برآورد شده برای این سال ۷۸ درصد بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Thus, even a "stopped clock" can look like a growth stock if the dividend payout ratio is low.
[ترجمه گوگل]بنابراین، در صورتی که نسبت پرداخت سود سهام پایین باشد، حتی یک «ساعت متوقف شده» نیز میتواند شبیه سهام رشدی باشد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، حتی اگر نسبت پرداخت سود سهام پایین باشد، حتی یک \"ساعت متوقف شده\" می تواند شبیه به یک سهام رشد باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، حتی اگر نسبت پرداخت سود سهام پایین باشد، حتی یک \"ساعت متوقف شده\" می تواند شبیه به یک سهام رشد باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید