pay down


1- نقد دادن، نقدا پرداخت کردن 2- (در خرید قسطی) بیعانه دادن، پیش پرداخت دادن

جمله های نمونه

1. The boss drove his pay down.
[ترجمه گوگل]رئیس حقوقش را پایین آورد
[ترجمه ترگمان] رئیس pay رو رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. How much did you have to pay down on the car?
[ترجمه م] چقدر بابت ماشین پرداخت کردی؟
|
[ترجمه گوگل]چقدر باید برای ماشین پرداخت می کردید؟
[ترجمه ترگمان]چقدر پول دادی تو ماشین؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. You pay down only 10 dollars, and then you pay 5 dollars a month for eight months.
[ترجمه گوگل]شما فقط 10 دلار پرداخت می کنید و سپس 5 دلار در ماه برای هشت ماه پرداخت می کنید
[ترجمه ترگمان]شما فقط ۱۰ دلار پول می پردازید و سپس به مدت هشت ماه به ۵ دلار پول می پردازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Xerox is expected to use the cash to pay down debt from the insurance unit.
[ترجمه گوگل]انتظار می رود زیراکس از پول نقد برای پرداخت بدهی های واحد بیمه استفاده کند
[ترجمه ترگمان]از زیراکس انتظار می رود که از پول نقد برای پرداخت بدهی واحد بیمه استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But paying down your mortgage leaves less money, so establish a home equity line of credit first.
[ترجمه گوگل]اما پرداخت وام مسکن شما پول کمتری بر جای می گذارد، بنابراین ابتدا یک خط اعتباری برای سرمایه مسکن ایجاد کنید
[ترجمه ترگمان]اما پرداخت قسط مسکن پول کمتری به شما می دهد، بنابراین ابتدا یک خط اعتباری در خانه برقرار کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Instead, they are paying down debt, saving for retirement and financing college educations and health care.
[ترجمه گوگل]در عوض، آنها در حال پرداخت بدهی، پس انداز برای بازنشستگی و تامین مالی تحصیلات دانشگاهی و مراقبت های بهداشتی هستند
[ترجمه ترگمان]در عوض، آن ها بدهی، پس انداز برای بازنشستگی و تامین مالی تحصیلات دانشگاهی و مراقبت های بهداشتی را پرداخت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A homeowner who has paid down that loan or seen a significant increase in property value may no longer need this coverage.
[ترجمه گوگل]صاحب خانه ای که آن وام را پرداخت کرده یا افزایش قابل توجهی در ارزش ملک داشته است، ممکن است دیگر به این پوشش نیاز نداشته باشد
[ترجمه ترگمان]یک مالک خانه که این وام را پرداخت کرده یا شاهد افزایش قابل توجه ارزش دارایی بوده است دیگر نیازی به این پوشش ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Wherever I buy something, I pay down.
[ترجمه گوگل]هر جا چیزی بخرم پولش را هم پرداخت می کنم
[ترجمه ترگمان] هر جا که من یه چیزی بخرم، پول میدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Is he able to pay down the whole cost?
[ترجمه گوگل]آیا او قادر به پرداخت کل هزینه است؟
[ترجمه ترگمان]آیا او می تواند تمام هزینه را بپردازد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It will use the money to pay down 25% of its revolving line of credit.
[ترجمه گوگل]از این پول برای پرداخت 25 درصد از خط اعتباری خود استفاده خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]این بانک از این پول ها استفاده خواهد کرد تا ۲۵ درصد از خط revolving اعتباری خود را پرداخت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Austerity is self-defeating: when everyone tries to pay down debt at the same time, the result is depression and deflation, and debt problems grow even worse.
[ترجمه گوگل]ریاضت خود را شکست می دهد: وقتی همه سعی می کنند بدهی را همزمان پرداخت کنند، نتیجه آن افسردگی و کاهش تورم است و مشکلات بدهی حتی بدتر می شود
[ترجمه ترگمان]ریاضت اقتصادی بسیار ساده است: زمانی که همه تلاش می کنند تا در عین حال بدهی خود را پرداخت کنند، نتیجه افسردگی و کاهش قیمت است و مشکلات بدهی نیز بدتر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. My family is trying to pay down our credit card debt.
[ترجمه گوگل]خانواده من در حال تلاش برای پرداخت بدهی کارت اعتباری ما هستند
[ترجمه ترگمان]خانواده ام در تلاش هستند تا بدهی کارت اعتباری خود را پرداخت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. How much shall I pay down on the car?
[ترجمه گوگل]چقدر برای ماشین باید پرداخت کنم؟
[ترجمه ترگمان]چقدر باید روی ماشین پول بدم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. How much did he pay down on the bicycle?
[ترجمه گوگل]با دوچرخه چقدر پول داد؟
[ترجمه ترگمان]با دوچرخه چقدر پول داده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The SIVs will use the money to pay down maturing commercial paper and medium - term notes.
[ترجمه گوگل]SIV ها از این پول برای پرداخت اوراق تجاری در حال سررسید و اوراق میان مدت استفاده خواهند کرد
[ترجمه ترگمان]شرکت SIVs از این پول برای پرداخت سررسید کاغذ تجاری و یادداشت های میان مدت استفاده خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• give a down payment, make an advance deposit

پیشنهاد کاربران

بپرس