• : تعریف: an extremely poor person, esp. one who must live on public charity. • مشابه: beggar, indigent
- Widowed and disabled, she became a pauper living on hand-outs.
[ترجمه آرمیتا] بیوه شده بود و معلول، او زندگی فقیرانه دردوردست داشت
|
[ترجمه گوگل] او که بیوه و ناتوان شده بود، تبدیل به یک فقیر شد که با دستمزد زندگی می کرد [ترجمه ترگمان] او که معلول و معلول بود، گدا بود و در دو طرف دیگر زندگی می کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )حالات: paupers, paupering, paupered
• : تعریف: to cause to be a pauper; impoverish. • مشابه: beggar
جمله های نمونه
1. he gambled away all his wealth and became a pauper
در قمار همه ی دارایی خود را باخت و مفلس شد.
2. The fire that destroyed his factory made Mr. Bloomson a pauper.
[ترجمه گوگل]آتش سوزی که کارخانه او را ویران کرد، آقای بلومسون را فقیر کرد [ترجمه ترگمان]آتشی که کارخونه اش رو نابود کرد، باعث شد که آقای \"Bloomson\" یه گدا باشه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The richest man is a pauper if he has no friends.
[ترجمه گوگل]ثروتمندترین مرد فقیر است اگر دوست نداشته باشد [ترجمه ترگمان]ثروتمندترین مرد اگر دوستی نداشته باشد گدا است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Since he was once a pauper himself, Max is willing to help the needy whenever he can.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که مکس زمانی خود یک فقیر بود، مایل است هر زمان که بتواند به نیازمندان کمک کند [ترجمه ترگمان]از آنجا که خودش یک زمانی گدا بود، ماکس مایل است هر وقت که بخواهد می تواند به کمک احتیاج داشته باشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He did die a pauper and is buried in an unmarked grave.
[ترجمه گوگل]او واقعاً فقیر از دنیا رفت و در قبری بی نشان دفن شد [ترجمه ترگمان]یک گدا بمیرد و در قبر بی نام و نشان به خاک سپرده شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Latin pauper means a person of modest means rather than some one without food, roof, or clothing.
[ترجمه گوگل]فقیر لاتین به معنای فرد متواضع است نه کسی که غذا، سقف یا لباس ندارد [ترجمه ترگمان]The لاتین به معنای فردی متوسط است و نه غذا، سقف، یا لباس [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. During those decades bands of pauper migrants went on the tramp in search of food and a living.
[ترجمه گوگل]در طی آن دههها گروههایی از مهاجران فقیر در جستجوی غذا و امرار معاش به ولگرد رفتند [ترجمه ترگمان]در طی آن دهه ها، گروه های مهاجران گدا در جستجوی غذا و زندگی به راه افتادند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The overseers didn't like working the pauper children, and having to beat them to keep them at their tasks.
[ترجمه گوگل]ناظران دوست نداشتند بچه های فقیر را کار کنند و مجبور بودند آنها را کتک بزنند تا آنها را در انجام وظایفشان نگه دارند [ترجمه ترگمان]معلم ها از کار کردن با بچه های گدا دوست نداشتند و مجبور بودند آن ها را کتک بزنند تا آن ها را در کار خود نگه دارند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He died a pauper.
[ترجمه فاطمه بنی علی] او فقیر از دنیا رفت
|
[ترجمه فاطمه بنی علی] او به عنوان یک فقیر از دنیا رفت
10. She's a weak vessel and a pauper, as thou knowest.
[ترجمه گوگل]او یک کشتی ضعیف و یک فقیر است، همانطور که شما می دانید [ترجمه ترگمان]او یک کشتی ضعیف و یک گدا است، همان طور که تو می دانی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The poor pauper paused on purpose to pawn a porpoise.
[ترجمه گوگل]فقیر از عمد مکث کرد تا یک گراز دریایی را گرو بگذارد [ترجمه ترگمان]فقرا نیز برای پیاده کردن گراز ماهی درنگ کردند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Being left alone a pauper, she had become humanized.
[ترجمه گوگل]او که یک فقیر تنها مانده بود، انسان شده بود [ترجمه ترگمان]چون تنها شدن یک گدا بود، او تبدیل به humanized شده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He died a pauper at the age of 5
[ترجمه گوگل]او در سن 5 سالگی فقیر درگذشت [ترجمه ترگمان]او در ۵ سالگی در فقر درگذشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A pauper has as much a right to learn as a king.
[ترجمه گوگل]یک فقیر به اندازه یک پادشاه حق یادگیری دارد [ترجمه ترگمان]یه گدا حق داره که به عنوان پادشاه یاد بگیره [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. You are worse off than a pauper though you may be well off financially.
[ترجمه گوگل]وضعیت شما از یک فقیر بدتر است اگرچه ممکن است از نظر مالی در وضعیت خوبی باشید [ترجمه ترگمان]تو از یک گدا هم بدتری، هر چند ممکن است از لحاظ مالی خوب باشی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. If you work conscientiously you'll only die a pauper.
[ترجمه گوگل]اگر با وجدان کار کنید فقط یک فقیر خواهید مرد [ترجمه ترگمان]اگر از روی وجدان کار کنی فقط یک گدا می میری [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. INSIDE his hovel of branches and rags, a pauper called Badshah Kale keeps a precious object.
[ترجمه گوگل]فقیری به نام بادشاه کله در داخل گودال شاخه ها و ژنده هایش یک شی گرانبها نگه می دارد [ترجمه ترگمان]از داخل زاغه از شاخه ها و پارچه های کهنه، یک گدا، که Badshah نامیده می شود، یک شی گران بها را نگه می دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. Most residents in this district are urban pauper.
[ترجمه گوگل]اکثر ساکنان این ولسوالی فقیر شهری هستند [ترجمه ترگمان]بیشتر ساکنان این منطقه pauper شهری هستند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
گدا (اسم)
beadsman, beggar, pauper, mendicant, lazar
بی نوا (صفت)
poor, pauper, empty-handed, unblessed
معسر یا عاجز از پرداخت (صفت)
pauper
تخصصی
[حقوق] مفلس، فقیر
انگلیسی به انگلیسی
• beggar, poor person; impoverished person, indigent a pauper is a very poor person; an old-fashioned word.
پیشنهاد کاربران
✨ از مجموعه لغات GRE ✨ ✍ توضیح: A very poor person who has little or no means of support 🥺 🔍 مترادف: Beggar, indigent ✅ مثال: The story followed a pauper who dreamed of a better life despite his circumstances
بیچاره، بی نوا، بدبخت، در حقوق مسعر یا عاجز از پرداخت.
Pauper /ˈpɔːpər/ ( n ) – meaning: a destitute person supported by public charity. فرد مستمندی که توسط خیریه عمومی حمایت می شود؛ شخص بسیار فقیر؛ تهی دست؛ مفلس؛ نیازمند؛ تنگدست؛ بی چیز؛ بینوا؛ یک لاقبا؛ ندار ... [مشاهده متن کامل]
Example 1: 👇 During those decades bands of pauper migrants went on the tramp in search of food and a living. در طی آن دهه ها، گروه هایی از مهاجران تهی دست در جستجوی غذا و امرار معاش ولگردی می کردند. Example 2: 👇 Mozart died a pauper. موزارت در حالی مُرد که تنگدست بود. Example 3: 👇 If you work conscientiously, you'll only die a pauper. اگر با وجدان کار کنی، یک لاقبا میمیری. Example 4: 👇 Most residents in this district are urban pauper. بیشتر ساکنین این محله مفلس های شهرنشین هستند. Example 5: 👇 MRS. BOYLE: coming in and have a hot cup of tea, Mrs. Tancred before you go. MRS. TANCRED: Ah, I can take nothing now, Mrs. Boyd. I won't be long after him. FIRST NEIGHBOR: Still and all, he died a noble death, and we'll bury him like a king. MRS. TANCRED: And I'll go on living like a pauper. Ah, what's the pains I suffered bringing him into the world to carry him to his cradle, to the pains I'm suffering now, carrying him out of the world to bring him to his grave! * Juno and the Paycock - a play by Sean O’Casey خانم بویل: بیا داخل و قبل از رفتن، یک فنجان چای داغ بخور، خانم تانکرد. خانم تانکرد: آه، اکنون نمی توانم چیزی بنوشم، خانم بویل. من بعد از پسرم عمرِ زیادی نخواهم کرد. همسایه اول: با این حال، او به مرگ نجیبی درگذشت، و ما او را مانند یک پادشاه دفن خواهیم کرد. خانم تانکرد: و من مثل یک بی چیزِ بی نوا به زندگی ادامه خواهم داد. آه، چه دردهایی کشیدم که او را به دنیا آورم تا او را به گهواره ی ابدی اش بسپارم، و به دردهایی تن دهم که اکنون می کشم، او را حمل کردم و به دنیا آوردم تا به قبرش برسانم! * گفتگوی انتخابی: از نمایشنامه ی #جونو و پیکاک، # اثر شان اُکِیسی فیلمی هم بر اساس این نمایشنامه به کارگردانی آلفرد هیچکاک ساخته شده است.
کاربر مجتبی عیوض صحرا در توضیح دیکشنری لانگمن و مریام وبستر آمده، این واژه لاتین است، مربوط به قرن 14 و 15 میلادی و از poor می آید. صرف شباهت واژه ها نمی توان آنها را به هم ربط داد، ریشه شناسی واژه ها دانش خود را میطلبد.
بسیار فقیر پ. ن : مخصوصاً کسی که بقیه بهش کمک میکنن
A very poor person گدا - بی نوا
pauper ( n ) ( pɔpər ) =a very poor person, e. g. He died a pauper. She was buried in a pauper's grave.
گدا، بی نوا
واااات از پاپتی گرفته شده اینو دیگه از کجا در اوردی بابا داداش از خودت در نیار واقعااااا
Agent Noun ( آدم ) فقیر - بی نوا 👈 [پُ پِر] Brooklyn Beckham's billion dollar bride whose family make the Beckhams look like ⭐paupers . . . Brooklyn Beckham and Nicola Peltz are getting married on Saturday. The 23 - year - old model is striking gold as he joins a famous American family who makes his parents look like ⭐paupers ... [مشاهده متن کامل]
ناتوان
بسیار فقیر، ندار، ، کسی که برای امرار معاش وابسته به کمک های دیگران است. مسکین، بی نوا : Very poor, borrowed from Latin word pauper poor.
مثال: رمان معروف مارک تویین: The Prince and the Pauper شاهزاده و گدا
فقیر
پاپَتی واژه ای فارسی است و pauper وام گرفته شده از فارسی است! معنی: پابرهنه، یک ( یه ) لاقبا، فقیر، دریوزه، گره گوری! و. . .