1. he has been drinking so much beer that he is developing a paunch
آنقدر آبجو خورده است که دارد شکم به هم می زند.
2. He finished his dessert and patted his paunch.
[ترجمه گوگل]دسرش را تمام کرد و دستش را زد
[ترجمه ترگمان]او دسر خود را تمام کرد و شکم او را نوازش کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The driver had a paunch hanging over his belt.
[ترجمه گوگل]راننده یک دستکش روی کمربندش آویزان بود
[ترجمه ترگمان]راننده شکم داشت و شکم خود را چسبیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. To operate this machine, you must have a paunch and wear green pants.
[ترجمه گوگل]برای کار با این دستگاه، باید یک بند داشته باشید و شلوار سبز بپوشید
[ترجمه ترگمان]برای راه اندازی این دستگاه باید شکم داشته باشید و شلوار سبز بپوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Peering over the rim of his paunch, he could see a hard-on.
[ترجمه گوگل]با نگاه کردن به لبه ی دستش، میتوانست یک ضربه محکم را ببیند
[ترجمه ترگمان]با دقت بر لبه شکم او نگاه کرد و دید که به سختی می تواند آن را ببیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. With his unruly beard and comfortable paunch he looked like a well-fed prophet.
[ترجمه گوگل]با ریش های بی ضابطه و دست های راحتش مانند یک پیامبر سیراب به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]با آن ریش انبوه و شکمی که به نظر می رسید، مانند a - به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A horde of Goblins under Grom the Paunch pillaged eastern Ulthuan.
[ترجمه گوگل]انبوهی از گابلین ها تحت فرمان Grom the Paunch شرق Ulthuan را غارت کردند
[ترجمه ترگمان]گروهی از Goblins تحت فرمان paunch the شرق Ulthuan را غارت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Wally crossed the mirrored lobby, sucking in his paunch as he caught sight of himself.
[ترجمه گوگل]والی از لابی آینهکاری شده عبور کرد و در حالی که چشمش به خودش افتاد، دستش را مکید
[ترجمه ترگمان]والی در سالن منعکس شد و در حالی که شکم خود را می مکید به نظر می رسید که دارد به خودش نگاه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. His paunch bulged over a sash.
[ترجمه گوگل]دستش روی یک ارسی برآمده بود
[ترجمه ترگمان]شکمش از یک کمربند بیرون زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Chang Baoning, a 40-year-old government bureaucrat with a paunch and purple-tinted eyeglasses, watched the scenery whirl by from a whisper-quiet cabin.
[ترجمه گوگل]چانگ بائونینگ، یک بوروکرات دولتی 40 ساله با عینکهایی به رنگ بنفش، مناظر اطراف را از یک کابین آرام تماشا میکرد
[ترجمه ترگمان]یک مامور دولتی ۴۰ ساله، یک مامور دولتی ۴۰ ساله با شکم و شکم قرمز رنگ به چشم می خورد و منظره اطراف را تماشا می کرد که از یک کابین آرام آرام دور شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. His once lean figure was developing a paunch.
[ترجمه گوگل]هیکل زمانی لاغر او در حال رشد بود
[ترجمه ترگمان]اندام لاغر اندام او در حال توسعه شکم بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He was a man of medium height with paunch. His eyes shone with joy.
[ترجمه گوگل]او مردی بود با قد متوسط و با پاچه چشمانش از شادی می درخشید
[ترجمه ترگمان]او مردی متوسط بود که شکم داشت چشمانش از شادی می درخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. During the prison term, Paunch could be released on parole only under supervision.
[ترجمه گوگل]در طول مدت زندان، پانچ فقط تحت نظارت می توانست به صورت مشروط آزاد شود
[ترجمه ترگمان]در طول مدت حبس، paunch تنها تحت نظارت آزاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He had a paunch blackened teeth and the raspy cough of an avid smoker and he never stopped watching even when he allowed himself a cigarette smoking a cheap brand named after the city itself.
[ترجمه گوگل]دندانهایش سیاه شده بود و سرفههای تند یک سیگاری مشتاق داشت و حتی وقتی به خودش اجازه داد سیگاری را که برندی ارزان قیمت به نام خود شهر میکشد، تماشا کند
[ترجمه ترگمان]دندان های سیاه شده و سرفه های خشک سیگاری داشت و حتی وقتی سیگار می کشید که به خودش اجازه می داد سیگار ارزان قیمت تری را که به نام خود شهر نامگذاری شده بود، سیگار بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید