paul

/ˈpɒl//pɔːl/

معنی: اسم خاص مذکر
معانی دیگر: پولس مقدس (مبشر مسیحیت - فوت: حدود 67 میلادی)، تعداد کم، اندک

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: an early convert to Christianity, the apostle of the Gentiles, and the author of the Acts of the Apostles and several of the Epistles in the New Testament.

جمله های نمونه

1. Paul has strong opinions on most subjects.
[ترجمه H] پاٱل نظرات قویی درباره بیشتر موضوعات دارد
|
[ترجمه گوگل]پولس در مورد اکثر موضوعات نظرات قوی دارد
[ترجمه ترگمان]پل عقاید قوی تری در مورد اکثر موضوعات دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Rob Peter to pay Paul.
[ترجمه گوگل]راب پیتر به پول پول
[ترجمه ترگمان]راب پیتر را وادار به پرداخت پول کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Last year Paul was transferred to our head office in London.
[ترجمه گوگل]سال گذشته پل به دفتر مرکزی ما در لندن منتقل شد
[ترجمه ترگمان]سال گذشته پل به دفتر ما در لندن منتقل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Jones had set out to intimidate and dominate Paul.
[ترجمه مح] جونز تصمیم به ایاب ذهاب مدرسه پسرش کرد
|
[ترجمه گوگل]جونز قصد داشت پل را بترساند و بر آن تسلط یابد
[ترجمه ترگمان]جونز برای ترساندن و تسلط بر پل آماده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Paul got caught up in the rat race and was never at home.
[ترجمه گوگل]پل در مسابقه موش گرفتار شد و هرگز در خانه نبود
[ترجمه ترگمان]پل تو مسابقه موش گیر کرده و هیچ وقت خونه نبوده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Hello, Paul. I haven't seen you for ages.
[ترجمه گوگل]سلام، پل سالهاست ندیدهمت
[ترجمه ترگمان] \"سلام،\" پائول قرن ها است که شما را ندیده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Paul quickly became the butt of everyone's jokes.
[ترجمه گوگل]پل به سرعت تبدیل به سوژه شوخی های همه شد
[ترجمه ترگمان]پل به سرعت به لطیفه های دیگران گوش می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We chose Paul Stubbs to be chairperson.
[ترجمه گوگل]ما پل استابز را به عنوان رئیس انتخاب کردیم
[ترجمه ترگمان]ما پل Stubbs را انتخاب کردیم که رئیس باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We chose Paul Stubbs as / for chairperson.
[ترجمه گوگل]ما پل استابز را به عنوان / برای رئیس انتخاب کردیم
[ترجمه ترگمان]ما پل Stubbs را به عنوان رئیس انتخاب کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Eva and Paul kept a constant vigil by their daughter's hospital bedside.
[ترجمه گوگل]ایوا و پل در کنار تخت بیمارستان دخترشان بیدار ماندند
[ترجمه ترگمان]اوا و پل مدام مراقب بالین دخترشان بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Paul was named after his grandad.
[ترجمه گوگل]پل به نام پدربزرگش نامگذاری شد
[ترجمه ترگمان]به نام پل، پل نام داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Pope John Paul II knelt in his white robes before the simple altar.
[ترجمه گوگل]پاپ ژان پل دوم با لباس سفید خود در برابر محراب ساده زانو زد
[ترجمه ترگمان]پاپ ژان پل دوم در ردای سفیدش جلوی محراب ساده ای زانو زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Paul was unconcerned about what he had done.
[ترجمه گوگل]پل نگران کاری که کرده بود نبود
[ترجمه ترگمان]پل به کاری که کرده بود بی اعتنا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

اسم خاص مذکر (اسم)
peter, lucas, timothy, lukas, oliver, paul, thomas

انگلیسی به انگلیسی

• first name; family name; one of the apostles of jesus

پیشنهاد کاربران

1. مترادف paolo به معنای سکه نقره ایتالیایی یا پاپی ( papal ) که نخستین بار در زمان پاول سوم ( 1549 - 1543 ) ضرب شد.
2. به صورت paul trap به معنای تله پاول یا تله یونی که در آن یک میدان الکتریکی برای به دام انداختن یون ها و سایر ذرات باردار استفاده می شود.
...
[مشاهده متن کامل]

3. فرم دیگر pal به معنای نوعی خیمه در آسیای جنوبی که برای انبار کردن، پخت و پز یا اقامت استفاده می شود.
4. فرم دیگر pall ( اسم ) به معنای پارچه ای که معمولاً از مخمل سیاه، ارغوانی یا سفید است و روی تابوت، نعش کش یا مقبره پهن می شود؛ همچنین کفن برای میت
5. فرم دیگر pall ( فعل ) به معنای از جذابیت افتادن، از محبوبیت افتادن، از ذائقه افتادن
6. فرم دیگر pawl ( اسم ) به معنای هر یک از مجموعه میله های محکم و کوتاه در اطراف لوله گردونه لنگر کشتی یا دستگاه کشنده طناب ها
7. فرم دیگر pawl ( فعل ) به معنای محکم کردن ( پاهای خود ) به دور یک ستون یا وسیله دیگر؛ گرفتن هنگام کشیدن
منبع: Oxford English Dictionary

پال

بپرس