patronizing


معنی: سایه دار

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: patronizingly (adv.)
• : تعریف: showing or suggesting an offensively superior or condescending manner.
مشابه: supercilious

- a patronizing sneer
[ترجمه گوگل] یک تمسخر حامی
[ترجمه ترگمان] پوزخندی حاکی از غرور و بیزاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. i have been patronizing this store for years
من سال هاست از این مغازه خرید می کنم.

2. I found his tone rather patronizing.
[ترجمه گوگل]لحنش را نسبتاً حمایت‌کننده دیدم
[ترجمه ترگمان]لحن صدایش کمی متکبر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The voice was patronizing and affected, the accent artificial.
[ترجمه گوگل]صدا حامی و متاثر بود، لهجه مصنوعی
[ترجمه ترگمان]لحن صدایش آمرانه و ساختگی بود و لهجه اش ساختگی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The program focuses on kids' interests without patronizing them.
[ترجمه گوگل]این برنامه بر علایق کودکان بدون حمایت از آنها تمرکز دارد
[ترجمه ترگمان]این برنامه بر روی منافع کودکان بدون حمایت از آن ها تمرکز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I don't mean to sound patronizing.
[ترجمه گوگل]منظورم این نیست که حامی به نظر برسم
[ترجمه ترگمان]من نمی خواهم متکبر به نظر برسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Burke's response seemed a little patronizing, though he undoubtedly hadn'tintended it that way.
[ترجمه گوگل]پاسخ برک کمی حمایت‌کننده به نظر می‌رسید، اگرچه او بدون شک اینطور به آن توجه نکرده بود
[ترجمه ترگمان]جواب آقای بروک کمی متکبر به نظر می رسید، هرچند بدون شک این طور فکر نکرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It's that patronizing tone of hers that I can't bear.
[ترجمه گوگل]این لحن حمایتی اوست که من نمی توانم آن را تحمل کنم
[ترجمه ترگمان]این همان لحن patronizing است که من نمی توانم تحمل کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He's always very patronizing towards my mother.
[ترجمه گوگل]او همیشه از مادرم حمایت می کند
[ترجمه ترگمان]اون همیشه با مادرم مهربون بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. To its critics, "affirmative action" is seen as patronizing to women and minorities.
[ترجمه گوگل]از نظر منتقدان، "اقدام مثبت" به عنوان حمایت از زنان و اقلیت ها تلقی می شود
[ترجمه ترگمان]برای منتقدان آن، \"اقدام ایجابی\" به عنوان patronizing به زنان و اقلیت ها به شمار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. What exactly did he see in this patronizing little squirt?
[ترجمه گوگل]او دقیقاً چه چیزی را در این سرنگ کوچک حامی دید؟
[ترجمه ترگمان]دقیقا تو این فواره کوچیک چه چیزی دیده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Love is not patronizing and charity isn't about pity, it is about love. Charity and love are the same - with charity you give love, so don't just give money but reach out your hand instead. Mother Teresa
[ترجمه گوگل]عشق حامی نیست و صدقه از روی ترحم نیست، عشق است صدقه و عشق یکی هستند - با صدقه عشق می ورزی، پس فقط پول نده، بلکه دستت را دراز کن مادر ترزا
[ترجمه ترگمان]عشق، بخشندگی نیست و خیریه در مورد ترحم نیست، بلکه در مورد عشق است صدقه و عشق همان صدقه است که شما به عشق می دهید، پس فقط پول ندهید، اما به جای آن دست تان را دراز کنید مادر ترزا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Her tone is wifely, concerned, but not patronizing.
[ترجمه گوگل]لحن او همسرانه، نگران کننده است، اما نه حمایتی
[ترجمه ترگمان]لحن صدایش هم مثل wifely، اما نه متکبر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. These measures increased the sometimes petty and patronizing intervention of officials in poor families.
[ترجمه گوگل]این اقدامات باعث افزایش مداخلات بعضاً جزئی و حمایتی مسئولان در خانواده های فقیر شد
[ترجمه ترگمان]این اقدامات، مداخله کوچک و patronizing مقامات در خانواده های فقیر را افزایش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Under different circumstances, this would have sounded patronizing, a wilted bouquet tossed by a haughty victor.
[ترجمه گوگل]تحت شرایط مختلف، این یک دسته گل پژمرده که توسط یک پیروز مغرور پرتاب می شود، حامی به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که تحت شرایط مختلف، این حالت متکبر و متکبر به نظر می رسید، یک دسته گل پژمرده که با یک victor مغرورانه به آن برخورد کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Olga seemed to be more patronizing than ever today.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسید امروز اولگا بیشتر از همیشه حمایت می کند
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که اولگا از همیشه patronizing است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سایه دار (صفت)
somber, sombre, shady, patronizing, shadowy, protecting

انگلیسی به انگلیسی

• arrogant, condescending, showing an aggressively superior manner (also patronising)
if someone is patronizing, they speak or behave towards you in a way which seems friendly, but which shows that they think they are superior to you; used showing disapproval.

پیشنهاد کاربران

توهین آمیز
By treating people in a condescending or patronizing way, their maturity is being denied
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : patronize
✅️ اسم ( noun ) : patronization
✅️ صفت ( adjective ) : patronizing
✅️ قید ( adverb ) : patronizingly
آقامنشی
خودپسندانه
مغرور
کوچک کننده
تحقیر کننده
( طرز رفتار/برخورد ظاهراً ) دوستانه اما نشان دهنده برتری/خود بالاتر بینی
. E. g
I wish he wouldn't keep calling me "dear" - it's so patronizing!
تحقیرآمیز
در مدیریت به معنای رفتار رئیس مآبانه است.
افاده کننده

بپرس