patrick

/ˈpætrɪk//ˈpætrɪk/

اسم خاص مذکر (مخفف: pat و rick)

جمله های نمونه

1. Patrick is now at London University.
[ترجمه نازگل] در حال حاضر پاتریک در دانشگاه لندن است
|
[ترجمه Kopa] پاتریک هم اکنون در دانشگاه لندن میباشد
|
[ترجمه گوگل]پاتریک اکنون در دانشگاه لندن است
[ترجمه ترگمان]پاتریک در حال حاضر در دانشگاه لندن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Patrick scowled, but did as he was told.
[ترجمه نازگل] پاتریک عصبی شد اما کاری ک وظیفه اش بود را انجام داد
|
[ترجمه گوگل]پاتریک اخم کرد، اما طبق گفته او عمل کرد
[ترجمه ترگمان]پاتریک اخم کرد، اما کاری را که به او گفته شد انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Have you had any news of Patrick?
[ترجمه نازگل] شما از پاتریک خبری ندارید؟
|
[ترجمه گوگل]هیچ خبری از پاتریک داشتی؟
[ترجمه ترگمان]خبری از \"پاتریک\" نداری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I've been so miserable since Patrick left me.
[ترجمه گوگل]از زمانی که پاتریک مرا ترک کرد بسیار بدبخت بودم
[ترجمه ترگمان]از وقتی که \"پاتریک\" منو ترک کرد خیلی بدبخت بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Patrick lifted the gate to prevent it scraping along the ground.
[ترجمه گوگل]پاتریک دروازه را بلند کرد تا از خراشیدن آن در امتداد زمین جلوگیری کند
[ترجمه ترگمان]پاتریک دروازه را بلند کرد تا از روی زمین محو شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Patrick rushed to the door, his heart pounding with excitement.
[ترجمه گوگل]پاتریک با عجله به سمت در رفت و قلبش از هیجان می تپید
[ترجمه ترگمان]پاتریک به طرف در دوید، قلبش از هیجان می تپید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Mrs Patrick Campbell was an honoured guest.
[ترجمه گوگل]خانم پاتریک کمبل مهمان افتخاری بود
[ترجمه ترگمان]خانم \"پاتریک کمبل\" یه مهمان افتخاری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Patrick has never set much store by material things.
[ترجمه گوگل]پاتریک هرگز به چیزهای مادی توجه زیادی نکرده است
[ترجمه ترگمان]پاتریک هرگز مقدار زیادی از چیزهای مادی را ذخیره نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Patrick hopped out of bed and quickly got dressed.
[ترجمه گوگل]پاتریک از تخت بلند شد و سریع لباس پوشید
[ترجمه ترگمان]پاتریک از تخت پایین پرید و به سرعت لباس پوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The woman nodded and stood back, allowing Patrick to enter.
[ترجمه گوگل]زن سری تکان داد و عقب ایستاد و به پاتریک اجازه داد وارد شود
[ترجمه ترگمان]زن سرش را تکان داد و کنار ایستاد و به پاتریک اجازه ورود داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Patrick hauled himself painfully up the stairs.
[ترجمه گوگل]پاتریک به طرز دردناکی خود را از پله ها بالا کشید
[ترجمه ترگمان]پاتریک با زحمت خود را از پله ها بالا کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Patrick often plays up when he knows I'm in a hurry.
[ترجمه گوگل]پاتریک اغلب وقتی می‌داند من عجله دارم بازی می‌کند
[ترجمه ترگمان]پاتریک اغلب وقتی که می داند من عجله دارم، بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I'll just go and round up Andrew and Patrick for the meeting.
[ترجمه گوگل]من فقط می روم و اندرو و پاتریک را برای جلسه جمع می کنم
[ترجمه ترگمان]من میرم شاهزاده آندره و پاتریک را برای جلسه جمع کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Patrick lifted the gate to prevent It'scraping along the ground.
[ترجمه گوگل]پاتریک دروازه را بلند کرد تا از خراشیدن آن در امتداد زمین جلوگیری کند
[ترجمه ترگمان]پاتریک دروازه را بلند کرد تا مانع از آن شود که روی زمین بیفتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• male first name; family name; saint patrick (ad 389-461) christian missionary, apostle and patron saint of ireland

پیشنهاد کاربران

بپرس