1. Ever since the pater told her you might be going to marry Cora-Beth, she's been determined to win you back.
[ترجمه گوگل]از زمانی که پدر به او گفت ممکن است با کورا بث ازدواج کنی، او مصمم است که تو را دوباره به دست آورد
[ترجمه ترگمان]از وقتی که the به او گفته بود که تو ممکن است با کو کو ازدواج کنی - بت، او مصمم بود که تو را دوباره باز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از وقتی که the به او گفته بود که تو ممکن است با کو کو ازدواج کنی - بت، او مصمم بود که تو را دوباره باز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Aeneas is the pater, the ancestor, the proto-Roman.
[ترجمه گوگل]آئنیاس پدر، جد، پیش روم است
[ترجمه ترگمان]Aeneas the، جد،، the - است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Aeneas the، جد،، the - است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The pater was saying something to that effect only the other day.
[ترجمه گوگل]پدر فقط آن روز چیزی در این باره می گفت
[ترجمه ترگمان]\"pater\" فقط آن روز چیزی به این مضمون می گفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"pater\" فقط آن روز چیزی به این مضمون می گفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I can tell you one thing - the pater won't give you his blessing.
[ترجمه گوگل]من می توانم یک چیز را به شما بگویم - پدر برکت خود را به شما نخواهد داد
[ترجمه ترگمان]من می توانم یک چیز را به شما بگویم - the pater او را تبرک نخواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من می توانم یک چیز را به شما بگویم - the pater او را تبرک نخواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. So poor old Pater rode to the rescue once again.
[ترجمه گوگل]بنابراین پاتر پیر بیچاره بار دیگر به کمک سوار شد
[ترجمه ترگمان]بدین ترتیب پیتر پیر بار دیگر به سوی نجات رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدین ترتیب پیتر پیر بار دیگر به سوی نجات رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Pater drank off a whole litre of beer all at once.
[ترجمه گوگل]پاتر به یکباره یک لیتر آبجو نوشید
[ترجمه ترگمان]پیتر یک لیتر آبجو را یکجا نوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیتر یک لیتر آبجو را یکجا نوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Highest grade was of Pater ( father ) under Saturn.
[ترجمه گوگل]بالاترین درجه از پدر (پدر) زیر زحل بود
[ترجمه ترگمان]بالاترین درجه از Pater (پدر)تحت رهبری زحل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بالاترین درجه از Pater (پدر)تحت رهبری زحل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He wrote and told the pater I was an immoral young dog and corrupting his house.
[ترجمه گوگل]او نوشت و به پدر گفت که من یک سگ جوان بداخلاقی هستم و خانه او را خراب می کنم
[ترجمه ترگمان]او نوشت و به the که من یک سگ بد اخلاق هستم و خانه او را فاسد کردم، گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او نوشت و به the که من یک سگ بد اخلاق هستم و خانه او را فاسد کردم، گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In this pater, the effects of selenium andzinc on the growth metabolism of culturedchondrocytes were reported.
[ترجمه گوگل]در این pater اثرات سلنیوم و روی بر متابولیسم رشد کندروسیت های کشت شده گزارش شد
[ترجمه ترگمان]در این pater، اثرات selenium andzinc بر متابولیسم رشد of گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این pater، اثرات selenium andzinc بر متابولیسم رشد of گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Oscar Wilde and Walter Pater, both notorious advocators of the theory of"art for art's sake. "
[ترجمه گوگل]اسکار وایلد و والتر پاتر، هر دو از طرفداران بدنام نظریه «هنر برای هنر» هستند
[ترجمه ترگمان]اسکار وایلد و والتر پیتر، که هر دو به خاطر \"هنر برای هنر\" شهرت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اسکار وایلد و والتر پیتر، که هر دو به خاطر \"هنر برای هنر\" شهرت داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Can we imagine life without pater or print?
[ترجمه گوگل]آیا می توانیم زندگی را بدون پاتر یا چاپ تصور کنیم؟
[ترجمه ترگمان]آیا می توانیم زندگی بدون pater یا print را تصور کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا می توانیم زندگی بدون pater یا print را تصور کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In this pater, large block coal is taken as the experimental coal sample for an experimental study of the relationship of methane pressure varying with time during block coal methane adsorption.
[ترجمه گوگل]در این پتر، زغال سنگ بلوک بزرگ به عنوان نمونه آزمایشی زغال سنگ برای یک مطالعه تجربی از رابطه فشار متان متغیر با زمان در طول جذب متان زغال سنگ بلوک گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]در این pater، ذغال سنگ بلوک بزرگ به عنوان نمونه زغال سنگ آزمایشی برای مطالعه تجربی رابطه فشار متان متغیر با زمان در طول جذب متان زغال سنگ استخراج می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این pater، ذغال سنگ بلوک بزرگ به عنوان نمونه زغال سنگ آزمایشی برای مطالعه تجربی رابطه فشار متان متغیر با زمان در طول جذب متان زغال سنگ استخراج می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In this pater a decomposition algorithm for a kind fo 0 - 1 programming is developed.
[ترجمه گوگل]در این pater یک الگوریتم تجزیه برای یک نوع برنامه نویسی 0 - 1 توسعه داده شده است
[ترجمه ترگمان]در این pater یک الگوریتم تجزیه برای یک نوع از برنامه نویسی ۰ - ۱ توسعه داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این pater یک الگوریتم تجزیه برای یک نوع از برنامه نویسی ۰ - ۱ توسعه داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In this pater, using parametric transform method direct derive soliton wave equation of loss optical fibers and elementary soliton solution.
[ترجمه گوگل]در این پتر با استفاده از روش تبدیل پارامتری معادله موج سولیتون از دست دادن فیبرهای نوری و حل سالیتون ابتدایی استخراج می شود
[ترجمه ترگمان]در این pater، با استفاده از روش تبدیل پارامتری، معادله موج سالیتون از دست دادن فیبرهای نوری و راه حل سالیتون ابتدایی را استنتاج می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این pater، با استفاده از روش تبدیل پارامتری، معادله موج سالیتون از دست دادن فیبرهای نوری و راه حل سالیتون ابتدایی را استنتاج می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید