1. The government is telling people to drink only pasteurized milk.
[ترجمه گوگل]دولت به مردم می گوید فقط شیر پاستوریزه بخورند
[ترجمه ترگمان]دولت به مردم می گوید که تنها شیر پاستوریزه بنوشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It is churned from pasteurized specially cultured sweet or sour cream of about 33 percent milk fat content.
[ترجمه گوگل]از خامه شیرین یا ترش پاستوریزه با حدود 33 درصد چربی شیر تهیه می شود
[ترجمه ترگمان]این شیر از شیر پاستوریزه و یا خامه ترش به خصوص در حدود ۳۳ درصد از محتوای چربی شیر مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Unless pasteurized, a cheese continues to ripen in transit, in storage, and in the refrigerator.
[ترجمه گوگل]اگر پنیر پاستوریزه نشده باشد، در حمل و نقل، در انبار و در یخچال به رسیدن خود ادامه می دهد
[ترجمه ترگمان]پنیر به هنگام حمل و نقل، در انبار، و در یخچال به رسیدن به رسیدن آن ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Ordinary pasteurized milk is heated to 15degrees for 15 seconds.
[ترجمه گوگل]شیر پاستوریزه معمولی به مدت 15 ثانیه تا 15 درجه حرارت داده می شود
[ترجمه ترگمان]شیر پاستوریزه به ۱۵ درجه سانتیگراد برای ۱۵ ثانیه حرارت داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The flavor is different from that of pasteurized milk and this may mean that time will be required for consumer acceptance.
[ترجمه گوگل]طعم آن با شیر پاستوریزه متفاوت است و این ممکن است به این معنی باشد که برای پذیرش مصرف کننده زمان لازم است
[ترجمه ترگمان]این طعم با شیر پاستوریزه فرق دارد و این ممکن است به این معنی باشد که زمان مورد نیاز برای پذیرش مصرف کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Concentrated milk is prepared from pasteurized milk; the removal of water reduces volume to about one third.
[ترجمه گوگل]شیر غلیظ از شیر پاستوریزه تهیه می شود حذف آب حجم را به حدود یک سوم کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]شیر غلیظ از شیر پاستوریزه تهیه می شود؛ حذف آب حجم را به حدود یک سوم کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Cultured buttes-milk is pasteurized skim milk or low-fat milk that has been soured by lactic acid producing bacteria or other similar culture.
[ترجمه گوگل]شیر بدون چربی کشت شده شیر بدون چربی پاستوریزه یا شیر کم چرب است که توسط باکتری های تولید کننده اسید لاکتیک یا سایر کشت های مشابه ترش شده است
[ترجمه ترگمان]شیر خشک شیر پاستوریزه یا شیر بدون شیر و یا شیر کم چرب است که توسط باکتری تولید اسید لاکتیک یا دیگر فرهنگ های مشابه، ترش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Practically all domestic cheeses are made with pasteurized milk.
[ترجمه گوگل]عملاً تمام پنیرهای خانگی با شیر پاستوریزه تهیه می شوند
[ترجمه ترگمان]در واقع تمام پنیر خانگی با شیر pasteurized ساخته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. All commercial milk is pasteurized.
[ترجمه گوگل]تمام شیرهای تجاری پاستوریزه هستند
[ترجمه ترگمان]همه شیره ای تجاری پاستوریزه کردن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Additionally, donor milk banks pasteurize all milk prior to distribution and check it for bacterial content.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، بانکهای شیر اهداکننده، تمام شیر را قبل از توزیع پاستوریزه کرده و آن را از نظر محتوای باکتری بررسی میکنند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، بانک های شیر دهنده قبل از توزیع، همه شیر را قبل از توزیع بسته بندی کرده و آن را برای محتوای باکتریایی چک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Finally, they pasteurize the milk with a special technique that heats it to about 14 5 degrees Fahrenheit, minimizing the destruction of antibodies while killing viruses and other pathogens.
[ترجمه گوگل]در نهایت، شیر را با تکنیک خاصی پاستوریزه میکنند که آن را تا حدود 14 5 درجه فارنهایت گرم میکند و از بین رفتن آنتیبادیها را به حداقل میرساند در حالی که ویروسها و سایر عوامل بیماریزا را از بین میبرد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، آن ها شیر را با یک تکنیک خاص که آن را تا حدود ۱۴ درجه فارنهایت گرم می کند، به حداقل می رسانند و تخریب آنتی بادی در هنگام کشتن ویروس ها و دیگر پاتوژن ها را به حداقل می رسانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Antibiotic and pasteurize can be used against infection.
[ترجمه گوگل]آنتی بیوتیک و پاستوریزه می تواند در برابر عفونت استفاده شود
[ترجمه ترگمان]Antibiotic و pasteurize می توانند در مقابله با عفونت مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Milk in final packaged form for beverage use must be pasteurized or ultra-pasteurized.
[ترجمه گوگل]شیر در بسته بندی نهایی برای مصرف نوشیدنی باید پاستوریزه یا فوق پاستوریزه باشد
[ترجمه ترگمان]شیر در شکل بسته بندی نهایی برای استفاده از نوشیدنی ها باید از شیر پاستوریزه یا بسیار پاستوریزه کردن استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Most of the cheddar cheese made in the United States is made from pasteurized milk.
[ترجمه گوگل]بیشتر پنیر چدار ساخته شده در ایالات متحده از شیر پاستوریزه تهیه می شود
[ترجمه ترگمان]بیشتر پنیر چدار در ایالات متحده از شیر پاستوریزه درست شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. United States law requires that all imported cheeses be made from pasteurized milk.
[ترجمه گوگل]طبق قانون ایالات متحده، تمام پنیرهای وارداتی باید از شیر پاستوریزه تهیه شوند
[ترجمه ترگمان]قانون ایالات متحده مستلزم این است که همه پنیرهای وارداتی از شیر پاستوریزه درست شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید