1. The Mahatma instigated several campaigns of passive resistance against the British government in India.
[ترجمه گوگل]مهاتما چندین کمپین مقاومت منفعلانه را علیه دولت بریتانیا در هند برانگیخت
[ترجمه ترگمان]ماهاتما گاندی چند کمپین مقاومت منفعل را علیه دولت بریتانیا در هند برانگیخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. They tried to achieve their aims by passive resistance.
[ترجمه گوگل]آنها سعی کردند با مقاومت منفعلانه به اهداف خود برسند
[ترجمه ترگمان]آن ها سعی کردند با مقاومت منفعل به اهداف خود برسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Nor could Edna forgive Jane her offensive passive resistance.
[ترجمه گوگل]ادنا هم نتوانست مقاومت منفعلانه تهاجمی جین را ببخشد
[ترجمه ترگمان]و حتی ادنا هم نمی توانست از این مقاومت خودداری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Open negativism turns into stony passive resistance.
[ترجمه گوگل]منفی گرایی آشکار به مقاومت منفعل سنگی تبدیل می شود
[ترجمه ترگمان]negativism باز به مقاومت منفعل سنگین تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There was great resentment, and considerable passive resistance.
[ترجمه گوگل]نارضایتی بزرگ و مقاومت انفعالی قابل توجهی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]دلخوری شدید و مقاومت منفعل قابل توجه وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Chancellor Cuno's government proclaimed a policy of passive resistance, which entailed unlimited subsidies to the population of the Ruhr.
[ترجمه گوگل]دولت صدراعظم کونو سیاست مقاومت منفعلانه را اعلام کرد که مستلزم یارانه های نامحدود به جمعیت روهر بود
[ترجمه ترگمان]دولت Chancellor سیاست مقاومت منفعل را اعلام کرد که منجر به سوبسیدهای نامحدود به جمعیت رور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. But passive resistance doesn't work.
[ترجمه گوگل]اما مقاومت منفعل کارساز نیست
[ترجمه ترگمان]اما مقاومت منفعل کارساز نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Nothing so aggravates an earnest person as passive resistance.
[ترجمه گوگل]هیچ چیز به اندازه مقاومت منفعل یک فرد جدی را تشدید نمی کند
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز به اندازه مقاومت منفعل در برابر یک انسان جدی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is also the region from where Gandhi's principles of "passive resistance" and "civil disobedience" destroyed the British Empire without bloodshed.
[ترجمه گوگل]همچنین منطقه ای است که اصول «مقاومت منفعل» و «نافرمانی مدنی» گاندی از آنجا امپراتوری بریتانیا را بدون خونریزی نابود کرد
[ترجمه ترگمان]همچنین منطقه ای است که در آن اصول \"مقاومت منفعل\" و \"نافرمانی مدنی\" امپراطوری بریتانیا را بدون خونریزی نابود کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Most of those who did not move passive resistance, some fighting broke out.
[ترجمه گوگل]بسیاری از کسانی که مقاومت منفعلانه حرکت نکردند، برخی از درگیری ها شروع شد
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کسانی که مقاومت منفعل نداشتند، برخی نبرد آغاز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They put up a passive resistance.
[ترجمه گوگل]آنها یک مقاومت منفعلانه انجام دادند
[ترجمه ترگمان]آن ها مقاومت منفعل را کنار گذاشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Satyagraha is the philosophy of passive resistance introduced by Mohandas Gandhi in South Africa in 1906 and successfully employed in the Indian independence movement.
[ترجمه گوگل]ساتیاگراها فلسفه مقاومت منفعلانه است که توسط مهنداس گاندی در آفریقای جنوبی در سال 1906 معرفی شد و با موفقیت در جنبش استقلال هند به کار گرفته شد
[ترجمه ترگمان]satyagraha فلسفه مقاومت منفعل است که در سال ۱۹۰۶ توسط Mohandas گاندی در آفریقای جنوبی معرفی شد و با موفقیت در جنبش استقلال هند به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. They made it clear that they would only exercise passive resistance in the event of a military takeover.
[ترجمه گوگل]آنها به صراحت اعلام کردند که فقط در صورت تسلط نظامی، مقاومت منفعلانه انجام خواهند داد
[ترجمه ترگمان]آن ها این مساله را روشن کردند که آن ها تنها مقاومت غیرفعال را در صورت تصاحب یک ارتش انجام خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید