اسم ( noun )
• : تعریف: a discussion, esp. between opponents or enemies, as to establish terms of truce.
• مترادف: negotiation
• مشابه: colloquy, dialogue, discussion, palaver, powwow, summit, talk
• مترادف: negotiation
• مشابه: colloquy, dialogue, discussion, palaver, powwow, summit, talk
- The general called for a parley to discuss a truce.
[ترجمه گوگل] ژنرال خواستار جلسه ای برای بحث درباره آتش بس شد
[ترجمه ترگمان] ژنرال برای گفتگو با متارکه جنگ گفتگو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] ژنرال برای گفتگو با متارکه جنگ گفتگو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: parleys, parleying, parleyed
حالات: parleys, parleying, parleyed
• : تعریف: to engage in a discussion with an opponent or enemy, as to arrange a truce.
• مترادف: negotiate
• مشابه: confer, deliberate, palaver, talk, talk turkey
• مترادف: negotiate
• مشابه: confer, deliberate, palaver, talk, talk turkey
- The leaders parleyed but neither were satisfied with the other's terms.
[ترجمه گوگل] رهبران با هم صحبت کردند اما هیچ یک از شرایط دیگری راضی نبودند
[ترجمه ترگمان] رهبران مذاکره می کردند، ولی از عبارات دیگر راضی نبودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] رهبران مذاکره می کردند، ولی از عبارات دیگر راضی نبودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )
• : تعریف: to build on or take advantage of (something) so that it becomes something greater or yields a desired object.
- He parleyed his good looks and charm into a successful career as an actor.
[ترجمه گوگل] او ظاهر زیبا و جذابیت خود را در یک حرفه موفق به عنوان بازیگر مطرح کرد
[ترجمه ترگمان] او ظاهر خوب و جذابیت خود را به عنوان یک بازیگر حرفه ای با هم مقایسه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] او ظاهر خوب و جذابیت خود را به عنوان یک بازیگر حرفه ای با هم مقایسه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- She parleyed her idea into a national chain of salons.
[ترجمه گوگل] او ایده خود را در یک زنجیره ملی از سالن ها مطرح کرد
[ترجمه ترگمان] با خیال خود درباره یک زنجیر ملی گفتگو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] با خیال خود درباره یک زنجیر ملی گفتگو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید