1. There is a parkway running through the middle of the town.
[ترجمه گوگل]یک پارک راه وجود دارد که از وسط شهر عبور می کند
[ترجمه ترگمان]یکی از parkway در وسط شهر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. By the time the recession hit, the parkway was in full decline.
[ترجمه گوگل]در زمان شروع رکود، پارک وی در حال افول کامل بود
[ترجمه ترگمان]زمانی که رکود اقتصادی رخ داد، رکود اقتصادی به طور کامل کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. We decided to take the Blueridge Parkway, which winds its way through the Smoky Mountains.
[ترجمه گوگل]ما تصمیم گرفتیم از بلوریج پارک وی استفاده کنیم که مسیر خود را از میان کوه های دودی می گذراند
[ترجمه ترگمان]ما تصمیم گرفتیم که از Parkway Blueridge عبور کنیم که مسیر آن از میان کوه های Smoky عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. From 1976 to 198 the parkway was one of the hottest spots for cruising in Southern California.
[ترجمه گوگل]از سال 1976 تا 198 پارک وی یکی از داغ ترین نقاط برای سفرهای دریایی در جنوب کالیفرنیا بود
[ترجمه ترگمان]از سال ۱۹۷۶ تا ۱۹۸ the یکی از گرم ترین مکان ها برای گشت دریایی در کالیفرنیای جنوبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Note: Parkway will receive trophy trout from the park concessionaire.
[ترجمه گوگل]توجه: پارک وی از صاحب امتیاز پارک، ماهی قزل آلا را دریافت خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]توجه: از پارک park trout trout دریافت خواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This is Betty from Parkway Health Clinic.
[ترجمه گوگل]این بتی از کلینیک سلامت پارک وی است
[ترجمه ترگمان]این بتی از کلینیک سلامت Parkway است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A science teacher at Parkway North High School in St. Louis, Missouri, Myers had been initially put on suspension by the school board when the news came out.
[ترجمه گوگل]یک معلم علوم در دبیرستان پارک وی نورث در سنت لوئیس، میسوری، مایرز در ابتدا توسط هیئت مدیره مدرسه با انتشار این خبر تعلیق شد
[ترجمه ترگمان]یک معلم علوم در مدرسه عالی Parkway شمالی در سنت لوئیس، میسوری، در ابتدا هنگامی که این خبر منتشر شد، به تعویق افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He was possibly heading for the Southern Parkway in a white Ford.
[ترجمه گوگل]او احتمالاً با یک فورد سفید به سمت پارک وی جنوبی می رفت
[ترجمه ترگمان]او احتمالا به سمت the جنوبی در یک فورد سفید می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. You get off at Eastern Parkway.
[ترجمه گوگل]در ایسترن پارک وی پیاده می شوید
[ترجمه ترگمان]تو از خیابون شرقی پیاده میشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Drive on the parkway, Park on the driveway.
[ترجمه گوگل]در پارک وی رانندگی کنید، در خیابان پارک کنید
[ترجمه ترگمان]به جاده parkway برو، پارک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A sticky September snow coats the Icefields Parkway in Alberta's Jasper National Park.
[ترجمه گوگل]برف چسبناک ماه سپتامبر مسیر پارک وی آیس فیلدز در پارک ملی جاسپر آلبرتا را پوشانده است
[ترجمه ترگمان]یک شب چسبناک در ماه سپتامبر the Parkway در پارک ملی جاسپر s را پوشش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Passengers for Newport and Cardiff change at Bristol Parkway.
[ترجمه گوگل]مسافران نیوپورت و کاردیف در بریستول پارک وی تغییر می کنند
[ترجمه ترگمان]مسافران برای رفتن به نیوپورت و کاردیف در Parkway Bristol
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Drive on parkway, Park on the driveway.
[ترجمه گوگل]در پارک وی رانندگی کنید، در خیابان پارک کنید
[ترجمه ترگمان] از جاده \"parkway\" برو، \"پارک\" رو جاده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Is the Garden State Parkway the highway to hell? Or is the New Jersey Turnpike the road to damnation ?
[ترجمه گوگل]آیا پارک وی گاردن استیت بزرگراه جهنم است؟ یا راه دور نیوجرسی راه لعنت است؟
[ترجمه ترگمان]آیا راه پارک ایالتی گاردن، بزرگراه به جهنم است؟ یا \"نیو جرسی\" این جاده را به لعنت فرستاده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید