parisienne

جمله های نمونه

1. Salmon Parisienne with a delicious white wine sauce.
[ترجمه گوگل]سالمون Parisienne با سس شراب سفید خوشمزه
[ترجمه ترگمان]ماهی آزاد زن پاریسی با یک سس شراب سفید خوش مزه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A fat Parisienne is clearly a crime against nature.
[ترجمه گوگل]یک پاریسن چاق به وضوح جنایتی علیه طبیعت است
[ترجمه ترگمان]یک زن پاریسی، به طور واضح جنایتی علیه طبیعت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The words heady woman were invented for the Parisienne.
[ترجمه گوگل]واژه‌های زن سرخورده برای پاریسین اختراع شد
[ترجمه ترگمان]این کلمات زنانه را برای زن پاریسی اختراع کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The 1800 rule stipulated than any Parisienne wishing to dress like a man "must present herself to Paris' main police station to obtain authorisation".
[ترجمه گوگل]قانون 1800 تصریح می‌کند که هر پاریسی‌نی که می‌خواهد مانند مردانه لباس بپوشد، «باید خود را برای کسب مجوز به ایستگاه پلیس اصلی پاریس معرفی کند»
[ترجمه ترگمان]قانون ۱۸۰۰ تصریح می کند که \" پاریسی که می خواهد لباس بپوشد، باید خود را به پاسگاه پلیس اصلی پاریس بفرستد تا مجوز بگیرد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. After photographs are scanned and databases checked, the painting is identified as the other Renoir, Jeune Parisienne, stolen nearly five years ago in Sweden.
[ترجمه گوگل]پس از اسکن عکس‌ها و بررسی پایگاه‌های اطلاعاتی، این نقاشی به‌عنوان رنوار دیگر، Jeune Parisienne، شناسایی می‌شود که تقریباً پنج سال پیش در سوئد به سرقت رفته است
[ترجمه ترگمان]پس از بررسی عکس ها و پایگاه های داده بازرسی، نقاشی به عنوان دیگر رنوار، Jeune پاریسی، که تقریبا پنج سال پیش در سوئد به سرقت رفته، شناخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Carmel later said only a group of Aussies would do this and of course the Parisienne traffic slowed right down and took a good look at the unfolding circus.
[ترجمه گوگل]کارمل بعداً گفت که فقط گروهی از استرالیایی ها این کار را انجام می دهند و البته ترافیک پاریسین به سرعت کاهش یافت و سیرک در حال گسترش را به خوبی نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]کارمل بعدها گفت که تنها گروهی از مردم استرالیا این کار را انجام خواهند داد و البته ترافیک \"پاریسی\" کاهش یافته و نگاهی خوب به سیرک کنونی خواهد انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. There was something ludicrous as well as painful in the little Parisienne 's earnest and innate devotion to matters of dress.
[ترجمه گوگل]چیزی مضحک و همچنین دردناک در دلبستگی جدی و ذاتی پاریسین کوچولو به مسائل مربوط به لباس وجود داشت
[ترجمه ترگمان]در این زندگی جدی و سرشار از فداکاری این زن کوچک، چیزی مضحک به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• female native of paris

پیشنهاد کاربران

بپرس