اسم ( noun )مشتقات: Parisian (adj.), Parisian (n.)
• (1)تعریف: the capital of France.
• (2)تعریف: in Greek mythology, the Trojan prince whose abduction of Helen caused the Trojan War.
جمله های نمونه
1. We followed the well-trodden tourist route from Paris to Chartres.
[ترجمه گوگل]مسیر گردشگری پر رفت و آمد پاریس تا شارتر را دنبال کردیم [ترجمه ترگمان]ما مسیر توریستی در حال لگدمال شده از پاریس به شار تر را دنبال کردیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We had a brief honeymoon in Paris.
[ترجمه Cf. h] ماه عسل کوتاهی در پاریس داشتیم
|
[ترجمه Sevin] ما ، ماه عسل کوتاهی در پاریس داشتیم
|
[ترجمه گوگل]ماه عسل مختصری در پاریس داشتیم [ترجمه ترگمان]ماه عسل کوتاهی در پاریس داشتیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She's performing at a nightclub in Paris.
[ترجمه گوگل]او در یک کلوپ شبانه در پاریس اجرا می کند [ترجمه ترگمان]اون داره تو یه کلوب شبانه در پاریس اجرا میشه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The plane began its descent into Paris.
[ترجمه گوگل]هواپیما فرود خود را به پاریس آغاز کرد [ترجمه ترگمان]هواپیما شروع به فرود آمدن به پاریس کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There is an express service from Paris which completes the journey to Bordeaux in under 4 hours.
[ترجمه گوگل]یک سرویس سریع از پاریس وجود دارد که سفر به بوردو را در کمتر از 4 ساعت کامل می کند [ترجمه ترگمان]یک خدمات اکسپرس از پاریس وجود دارد که سفر به بوردو را به مدت ۴ ساعت تکمیل می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He had his dress made by a Paris tailor.
[ترجمه گوگل]او لباس خود را توسط یک خیاط پاریسی ساخته بود [ترجمه ترگمان]لباسش را یک خیاط پاریس ساخته بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The murderer was traced to Paris.
[ترجمه گوگل]ردیابی قاتل در پاریس بود [ترجمه ترگمان]قاتل دنبال \"پاریس\" بوده [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We ended up stranded in Paris with no money.
[ترجمه گوگل]در نهایت بدون پول در پاریس سرگردان شدیم [ترجمه ترگمان]ما در پاریس با هیچ پولی در پاریس به سر بردیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. While staying in Paris we fell in with a party of Swiss tourists.
[ترجمه گوگل]در حین اقامت در پاریس با یک مهمانی از گردشگران سوئیسی وارد شدیم [ترجمه ترگمان]در حالی که در پاریس اقامت داشتیم، با گروهی از توریست ها گرفتار شدیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We flew to Athens via Paris.
[ترجمه گوگل]ما از طریق پاریس به آتن رفتیم [ترجمه ترگمان]ما از پاریس به آتن رفتیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Baker issued his surprise announcement in Paris after two hours of talks.
[ترجمه گوگل]بیکر پس از دو ساعت گفتگو در پاریس اعلامیه غافلگیرکننده خود را صادر کرد [ترجمه ترگمان]بی کر پس از دو ساعت مذاکره، اعلام تعجب خود را در پاریس منتشر کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He was invited to attend a seminar in Paris.
[ترجمه گوگل]از او برای شرکت در سمیناری در پاریس دعوت شد [ترجمه ترگمان]دعوت شد که در سمیناری در پاریس شرکت کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There is a botanical garden in Paris.
[ترجمه گوگل]یک باغ گیاه شناسی در پاریس وجود دارد [ترجمه ترگمان]یک باغ گیاه شناسی در پاریس وجود دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. She thought longingly of returning to Paris.
[ترجمه گوگل]او با حسرت به بازگشت به پاریس فکر کرد [ترجمه ترگمان]با حسرت به پاریس بازگشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The dress is patterned upon a Paris model.
[ترجمه گوگل]این لباس با طرح مدل پاریسی طراحی شده است [ترجمه ترگمان]این لباس برای مدل پاریس الگو بندی شده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
شهر پاریس (اسم)
paris
فرزند ' پریام ' (اسم)
paris
انگلیسی به انگلیسی
• capital city of france; city in texas (usa); trojan prince who abducted helen of troy which started the trojan war, also known as alexandros or alexander (greek mythology) paris is the capital of france and its largest city. population: 2,152,000 (1990).
پیشنهاد کاربران
Paris dirty city: در پاریس: بجز پشّه وبوی فاضلآب وگنداشغال وموش ها بزرگترازسگ وسگه ها رنگ ورنگ ومدفوعشان ومعتادین وهوکرها . . . چیزی دیگر نتوانستم ببینم وفوری برگشتم! ببخشید که نتوانستم شبی 5هزاردلار بدم تا برم هتل وزیبائی پاخبیث را ببین و برای تحقق ... [مشاهده متن کامل]
گفتگو ملّتها، با رقصیدن ونوازش کردن ابزار لهو ولعب وعبث را بنوازم تا مهارت های بی نظیر من نمایان بدم! . . . یه کم از اصل مطلب دور شدم: یه افراد اساتید کشف زوایای پنهان زبان وریشه پاریس را میدانند از: پاه رئیس پارثی ها پاه خیس پارس باغ خیز برای فارس پارث کوچیک:یکی ازممالیک وتوابع امپراتوری پارثی ها ( ضمن نقشه تاریخی ) . . . میدانم؛ دریای تخیلات نژادبرترساحل ( ساه هیل ) ندارد. . . . . .
City of Light
پاریس جایگاه برج ایفل.
کشوری در فرانسه د زادگاه برج ایفل
پاریس پایتخت فرانسه جمله ی نمونه با paris paris is a beautiful city and many tourists go there every years لایک یادت نره