1. Dietary supplements are seldom indicated; tube feeding or parenteral nutrition are rarely necessary and should be avoided.
[ترجمه گوگل]مکمل های غذایی به ندرت نشان داده می شوند تغذیه لوله ای یا تغذیه تزریقی به ندرت ضروری است و باید از آن اجتناب شود
[ترجمه ترگمان]مکمل های رژیمی به ندرت دیده می شوند؛ تغذیه از طریق لوله و یا تغذیه ناسالم به ندرت لازم است و باید اجتناب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. All patients received total parenteral nutrition treatment.
[ترجمه گوگل]همه بیماران درمان تغذیه کامل تزریقی دریافت کردند
[ترجمه ترگمان]تمامی بیماران در کل درمان مواد غذایی را دریافت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Total parenteral nutrition and drugs were given.
[ترجمه گوگل]تغذیه کامل تزریقی و دارو داده شد
[ترجمه ترگمان]تغذیه کل مواد مخدر و مواد مخدر داده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The patient was weaned off parenteral nutrition by the end of the second month and the stoma was closed after 5 months.
[ترجمه گوگل]بيمار تا پايان ماه دوم از تغذيه تزريقي جدا شد و پس از 5 ماه استوما بسته شد
[ترجمه ترگمان]بیمار تا پایان ماه دوم تغذیه parenteral را از شیر گرفت و the پس از ۵ ماه بسته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Sodium selenite; salvia miltiorrhiza parenteral solution; thrombus; Orthogonal design.
[ترجمه گوگل]سلنیت سدیم؛ محلول تزریقی مریم گلی؛ ترومبوز طراحی متعامد
[ترجمه ترگمان]selenite سدیم؛ salvia miltiorrhiza parenteral، thrombus؛ طراحی متعامد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Conclusion: The parenteral hyperalimentation therapy is a safe and effective method for severe ulcerative colitis patients, and it can improve the histology of patients.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: درمان هیپرالیمنتیشن تزریقی روشی مطمئن و مؤثر برای بیماران کولیت اولسراتیو شدید است و میتواند بافتشناسی بیماران را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: روش درمانی parenteral درمانی یک روش ایمن و موثر برای ulcerative severe بیمار است و می تواند the بیمار را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To determine the best time for the parenteral hyperalimentation in patients with esophageal and cardiac carcinoma.
[ترجمه گوگل]هدف: تعیین بهترین زمان برای هیپرآذایی تزریقی در بیماران مبتلا به سرطان مری و قلب
[ترجمه ترگمان]هدف مشخص کردن بهترین زمان برای the hyperalimentation در بیماران مبتلا به esophageal و carcinoma قلبی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Enteral nutrition and parenteral nutrition are two kinds of availible nourishments support method.
[ترجمه گوگل]تغذيه داخلي و تغذيه داخلي دو نوع روش حمايتي از مواد غذايي در دسترس هستند
[ترجمه ترگمان]تغذیه Enteral و تغذیه parenteral دو نوع روش پشتیبان availible هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Parenteral nutrition and somatostatin application has better results.
[ترجمه گوگل]تغذیه تزریقی و مصرف سوماتوستاتین نتایج بهتری دارد
[ترجمه ترگمان]تغذیه parenteral و کاربرد somatostatin نتایج بهتری دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The parenteral hyperalimentation therapy is a safe and effective method for severe ulcerative colitis patients, and it can improve the histology of patients.
[ترجمه گوگل]درمان هایپرالیمنتیشن تزریقی روشی مطمئن و موثر برای بیماران کولیت اولسراتیو شدید است و می تواند بافت شناسی بیماران را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]روش درمانی parenteral درمانی یک روش ایمن و موثر برای ulcerative severe بیمار است و می تواند the بیمار را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Total parenteral nutrition was supplied and the symptoms subsided with weight gain.
[ترجمه گوگل]تغذیه کامل تزریقی ارائه شد و علائم با افزایش وزن کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]تغذیه کل parenteral تامین شد و نشانه ها با افزایش وزن کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Malnutrition in Patients Undergoing Hemodialysis: Is Intradialytic Parenteral Nutrition the Answer?
[ترجمه گوگل]سوء تغذیه در بیماران تحت همودیالیز: آیا تغذیه تزریقی داخل دیالیز جواب می دهد؟
[ترجمه ترگمان]سو تغذیه در بیماران دچار سو تغذیه: آیا Intradialytic parenteral تغذیه را پاسخ می دهد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Conclusion Parenteral nutrition supplemented with glutamine dipeptide may affect T-lymphocyte subgroups and improve the immune function of severely burned patients.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری تغذیه تزریقی با گلوتامین دیپپتید ممکن است بر زیرگروههای لنفوسیت T تأثیر بگذارد و عملکرد ایمنی بیماران دچار سوختگی شدید را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تغذیه parenteral تکمیل شده با glutamine dipeptide ممکن است در زیر گروه های T - lymphocyte اثر بگذارد و عملکرد سیستم ایمنی به شدت سوخته را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective:To research the effect of Yiqi Shenggu parenteral solution on in vitro proliferation of myoblast.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر محلول تزریقی Yiqi Shenggu بر تکثیر آزمایشگاهی میوبلاست
[ترجمه ترگمان]هدف: برای تحقیق در مورد تاثیر of Shenggu parenteral بر تکثیر vitro of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید