1. Read in studio Britain's top Olympic and paralympic athletes gathered today to celebrate the outstanding achievements in their sports.
[ترجمه گوگل]در استودیو بخوانید ورزشکاران برتر المپیک و پارالمپیک بریتانیا امروز گرد هم آمدند تا دستاوردهای برجسته ورزش خود را جشن بگیرند
[ترجمه ترگمان]در استودیو پرورش ورزش کاران برتر المپیک بریتانیا بخوانید و paralympic ورزش کار امروز برای جشن گرفتن دستاوردهای برجسته ورزشی خود گرد هم آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در استودیو پرورش ورزش کاران برتر المپیک بریتانیا بخوانید و paralympic ورزش کار امروز برای جشن گرفتن دستاوردهای برجسته ورزشی خود گرد هم آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Olympics whereas Mandeville is cheerleader for the Paralympics.
[ترجمه گوگل]المپیک در حالی که ماندویل تشویق کننده بازی های پارالمپیک است
[ترجمه ترگمان]بازی های المپیک در حالی که استوک Mandeville برای پارالمپیک مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازی های المپیک در حالی که استوک Mandeville برای پارالمپیک مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. But watching the Paralympics made me look at myself differently.
[ترجمه گوگل]اما تماشای بازی های پارالمپیک باعث شد به خودم جور دیگری نگاه کنم
[ترجمه ترگمان]اما نگاه کردن به the باعث شد به خودم متفاوت نگاه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما نگاه کردن به the باعث شد به خودم متفاوت نگاه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Being part of the Paralympics felt really good.
[ترجمه گوگل]حضور در پارالمپیک احساس بسیار خوبی داشت
[ترجمه ترگمان]حضور شما در پارالمپیک بسیار خوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حضور شما در پارالمپیک بسیار خوب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I wish everyone competing in the Paralympics loads of luck.
[ترجمه گوگل]برای همه کسانی که در پارالمپیک شرکت می کنند آرزوی موفقیت دارم
[ترجمه ترگمان]من آرزو می کنم که همه در پارالمپیک رقابت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من آرزو می کنم که همه در پارالمپیک رقابت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Paralympics are important because of the question of visibility.
[ترجمه گوگل]پارالمپیک به دلیل مسئله دید مهم است
[ترجمه ترگمان]پارالمپیک به دلیل مساله مرئی بودن مهم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پارالمپیک به دلیل مساله مرئی بودن مهم هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. For me the Paralympics completely and totally changed my life.
[ترجمه گوگل]برای من پارالمپیک به طور کامل و کاملاً زندگی من را تغییر داد
[ترجمه ترگمان]پارالمپیک به طور کامل به طور کامل زندگی ام را تغییر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پارالمپیک به طور کامل به طور کامل زندگی ام را تغییر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We get Paralympics sport in this country.
[ترجمه گوگل]ما ورزش پارالمپیک را در این کشور داریم
[ترجمه ترگمان]ما در این کشور ورزش پارالمپیک داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما در این کشور ورزش پارالمپیک داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Impressive infrastructure was built for the Olympics and Paralympics.
[ترجمه گوگل]زیرساخت های چشمگیری برای المپیک و پارالمپیک ساخته شد
[ترجمه ترگمان]زیرساخت با شکوه برای المپیک و پارالمپیک ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زیرساخت با شکوه برای المپیک و پارالمپیک ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. What do the British public know about the paralympics?
[ترجمه گوگل]مردم بریتانیا در مورد پارالمپیک چه می دانند؟
[ترجمه ترگمان]مردم بریتانیا درباره the چه می دانند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مردم بریتانیا درباره the چه می دانند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Nothing showcases their achievements better than the Paralympics.
[ترجمه گوگل]هیچ چیز بهتر از پارالمپیک دستاوردهای آنها را به نمایش نمی گذارد
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز دستاوردهای آن ها را بهتر از پارالمپیک نشان نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز دستاوردهای آن ها را بهتر از پارالمپیک نشان نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. What jokes can you make about the Paralympics?
[ترجمه گوگل]در مورد پارالمپیک چه شوخی هایی می توانید بکنید؟
[ترجمه ترگمان]چه شوخی می توانید در مورد پارالمپیک انجام دهید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه شوخی می توانید در مورد پارالمپیک انجام دهید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Bernadette - I saw goalball during the Paralympics.
[ترجمه گوگل]برنادت - من در پارالمپیک گلبال دیدم
[ترجمه ترگمان] برنادت \"توی\" Paralympics \"دیدمش\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] برنادت \"توی\" Paralympics \"دیدمش\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Listen for Tony's thoughts on the recent Paralympics festival.
[ترجمه گوگل]به نظرات تونی در مورد جشنواره اخیر پارالمپیک گوش دهید
[ترجمه ترگمان]به دنبال افکار تونی درباره جشنواره پارالمپیک اخیر باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به دنبال افکار تونی درباره جشنواره پارالمپیک اخیر باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Should the Olympics and Paralympics be one event?
[ترجمه گوگل]آیا المپیک و پارالمپیک باید یک رویداد باشند؟
[ترجمه ترگمان]آیا المپیک و پارالمپیک یک رویداد خواهند بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا المپیک و پارالمپیک یک رویداد خواهند بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید