pap

/ˈpæp//pæp/

معنی: قله، نوک پستان، ممه، خمیر نرم، خوراک نرم و رقیق، تفاله گوشت یا سیب، هر چیزی شبیه نوک پستان
معانی دیگر: (قدیمی)، حریره، فرنی، خوراک آش مانند (نرم و آبکی)، خوراک کودک (به ویژه اگر نرم و حریره مانند باشد)، خوراک نرم و رقیق مثل فرنی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: soft, semiliquid, or bland food, as for infants.

(2) تعریف: something considered to lack the substance and complexity suitable for adults, esp. written, artistic, or entertainment material.

جمله های نمونه

1. rice pap
برنج آب پز شده (شبیه شیر برنج)

2. Today's children have been stuffed with pap from the television.
[ترجمه گوگل]بچه های امروزی پر از پاپ تلویزیون شده اند
[ترجمه ترگمان]بچه های امروز با بام از تلویزیون پر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Hollywood produces a lot of pap.
[ترجمه گوگل]هالیوود پاپ های زیادی تولید می کند
[ترجمه ترگمان]هالیوود چیزهای زیادی با بام تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A woman should begin having Pap smears as soon as she is sexually active, Thompson said.
[ترجمه گوگل]تامپسون گفت: یک زن باید به محض اینکه از نظر جنسی فعال شد، آزمایش پاپ اسمیر را شروع کند
[ترجمه ترگمان]تامسون گفت که یک زن باید به محض فعال شدن از لحاظ جنسی، پاپ پپ اسمیر را شروع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Pap smears and pelvic examinations every three years for women to detect cervical cancer.
[ترجمه گوگل]پاپ اسمیر و معاینه لگن هر سه سال یکبار برای زنان برای تشخیص سرطان دهانه رحم
[ترجمه ترگمان]پاپ smears و لگن هر سه سال یک بار برای تشخیص سرطان رحم از زنان استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Many silver pap boats were converted into cream boats by adding a handle and feet.
[ترجمه گوگل]بسیاری از قایق های پاپ نقره ای با افزودن دسته و پا به قایق های کرم تبدیل شدند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کشتی های نقره ای با بام با افزودن یک دسته و پا به قایق های کرم تبدیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. After a Pap smear is done, the doctor simply swabs vinegar on the cervix and shines the blue-white light on it.
[ترجمه گوگل]پس از انجام پاپ اسمیر، پزشک به سادگی سرکه را روی دهانه رحم قرار می دهد و نور آبی-سفید را روی آن می تاباند
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه یک پاپ انجام شد، دکتر به سادگی سرکه را بر روی رحم قرار می دهد و نور سفید - سفیدی را بر روی آن می تابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. She should begin having Pap smears as soon as she is sexually active.
[ترجمه گوگل]او باید آزمایش پاپ اسمیر را به محض شروع فعالیت جنسی آغاز کند
[ترجمه ترگمان]باید به محض این که از لحاظ جنسی فعال شد، smears را شروع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Thompson advocates Pap smears for women.
[ترجمه گوگل]تامپسون از انجام پاپ اسمیر برای زنان حمایت می کند
[ترجمه ترگمان]تامسون از پاپ smears برای زنان حمایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Most of the novel is boring, super-sentimental pap.
[ترجمه گوگل]بیشتر رمان کسل کننده و فوق احساسی است
[ترجمه ترگمان]بیشتر رمان خسته کننده است، با بام احساساتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Pap smear is officially called the Papanicolaou Test, after the doctor who invented it.
[ترجمه گوگل]پاپ اسمیر رسماً به نام آزمایش پاپانیکولائو نامیده می شود، به نام دکتری که آن را اختراع کرده است
[ترجمه ترگمان]آزمایش با بام به طور رسمی آزمایش Papanicolaou نامیده می شود، بعد از دکتری که آن را اختراع کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. After three decades of promotion, the Pap test is largely the reason why cervical cancer deaths have dropped sharply.
[ترجمه گوگل]پس از سه دهه ارتقاء، آزمایش پاپ تا حد زیادی دلیل کاهش شدید مرگ و میر ناشی از سرطان دهانه رحم است
[ترجمه ترگمان]پس از سه دهه ترویج، تست با بام تا حد زیادی دلیل آن است که چرا سرطان رحم به شدت کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Pap smear means the cancer can be treated at its earliest, and most curable, stages.
[ترجمه گوگل]آزمایش پاپ اسمیر به این معنی است که سرطان در ابتدایی ترین و قابل درمان ترین مراحل آن قابل درمان است
[ترجمه ترگمان]پاپ Pap به این معنی است که سرطان را می توان در اولین و most مراحل درمان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They are making big names for themselves with pap.
[ترجمه گوگل]با پاپ دارن برای خودشون اسم بزرگ درست میکنن
[ترجمه ترگمان]با بام اسم بزرگی برای خودشان درست می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

قله (اسم)
point, acme, climax, culmination, zenith, top, peak, summit, crest, vertex, knoll, pap, knap

نوک پستان (اسم)
breast, nipple, pap, teat, papilla, tit, dug

ممه (اسم)
mamma, pap, teat, tit

خمیر نرم (اسم)
pap, mash, mush

خوراک نرم و رقیق (اسم)
pap

تفاله گوشت یا سیب (اسم)
pap

هر چیزی شبیه نوک پستان (اسم)
pap

کلمات اختصاری

عبارت کامل: Password Authentication Protocol
موضوع: کامپیوتر
پروتکُل تأیید گُذَرواژه یا پاپ (pap) یک پروتکل ساده است که در شبکه های رایانه ای برای شناسایی و تأیید صحت مشخصات یک کاربر در یک شبکه اینترنتی استفاده می شود. فراهم سازهای خدمات اینترنتی از این پروتکل استفاده می کنند. پاپ توسط پروتکل نقطه به نقطه به کار گرفته می شود.

انگلیسی به انگلیسی

• soft baby food; porridge, gruel; nipple, teat
if you describe something such as information or entertainment as pap, you mean that you consider it to be of no worth, value, or serious interest.
pap is also any soft or liquid food, especially food that is intended for babies or people who are ill; an old-fashioned use.

پیشنهاد کاربران

نوک سینه یا پستان زن
کلمات مترادف و هم معنی: mamilla, mammilla, nipple, pap, teat
mainly UK
a member of the paparazzi photographers who follow famous people in order to take photographs of them for newspapers and magazines
به عکاسانی گفته می شود که کارشان تهیه عکس های جنجالی از چهره های سرشناس به ویژه هنرمندان و ورزشکاران و نیز خانواده و نزدیکان آنان و فروش این تصاویر به مجلات مختلف است.
...
[مشاهده متن کامل]

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/pap
اگر برای توصیف اطلاعات یا سرگرمی به کار برود، به معنی به درد نخور و بی ارزش و ناجالب است.

بپرس