• : تعریف: a close-fitting, see-through, stretchable garment worm by women that covers the feet, legs, and lower torso.
جمله های نمونه
1. How about pantyhose made out of the flag?
[ترجمه پونه] نظرت درباره ی جوراب شلواری ساخته شده از پرچم چیه؟
|
[ترجمه گوگل]جوراب شلواری ساخته شده از پرچم چطور؟ [ترجمه ترگمان]در مورد جوراب چطوری از پرچم درست شده؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I wiggled into the pantyhose, did a spit polish on the pumps, and slipped into those.
[ترجمه گوگل]داخل جوراب شلواری تکان خوردم، تلمبه ها را آب انداختم و داخل آن ها رفتم [ترجمه ترگمان]در حالی که سعی می کردم جوراب بپوشم، روی پاشنه کفشم واکس زدم و به درون آن ها لیز خوردم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Sweet onions are traditionally stored in stockings or pantyhose separated with knots.
[ترجمه گوگل]پیازهای شیرین به طور سنتی در جوراب ساق بلند یا جوراب شلواری جدا شده با گره نگهداری می شوند [ترجمه ترگمان]پیاز شیرین به طور سنتی در جوراب ها ذخیره می شود و یا با گره جدا می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You wouldn't happen to have another pair of pantyhose I could borrow?
[ترجمه گوگل]اتفاقاً یک جفت جوراب شلواری دیگر نخواهید داشت که بتوانم قرض بگیرم؟ [ترجمه ترگمان]یه جفت جوراب دیگه نداری که بتونم قرض بگیرم؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Black pantyhose young married woman in guesthouse autodyne sex appeal silk stockings thigh's scenery!
[ترجمه گوگل]جوراب شلواری سیاه زن جوان متاهل در مهمانخانه اتوداین جوراب ابریشم جذاب مناظر ران! [ترجمه ترگمان]جوراب به لک و زن شوهردار در مهمانسرا لباس ابریشمی و جوراب ابریشمی زنانه! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Efforts to build China's most professional g-string pantyhose knitting wholesale platform.
[ترجمه گوگل]تلاش برای ساخت حرفه ای ترین پلت فرم عمده فروشی جوراب شلواری بافندگی رشته جی در چین [ترجمه ترگمان]تلاش ها برای ساخت پیشرفته ترین ابزار بافتنی دست باف چین بر روی سکوی عمده فروشی تاثیر خواهد گذاشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Women wave your pantyhose, sing the chorus and it goes.
[ترجمه گوگل]زنان جوراب شلواری شما را تکان می دهند، گروه کر را می خوانند و می رود [ترجمه ترگمان]زن ها pantyhose را تکان می دهند و آواز می خوانند و آواز می خوانند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. You know what I've always wondered about? Pantyhose!
[ترجمه گوگل]میدونی همیشه به چی فکر میکردم؟ جوراب شلواری! [ترجمه ترگمان]می دونی من همیشه در مورد چی فکر می کردم؟ ! Pantyhose - - - - - - - [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Girl's thin legs wearing flesh-colored stockings, pantyhose may be the reason, stockings stretched tight in the legs, that had a white reflective effect, it makes me excited.
[ترجمه گوگل]پاهای نازک دخترانه پوشیدن جوراب های گوشتی، جوراب شلواری ممکن است دلیل آن باشد، جوراب هایی که در پاها کشیده شده اند، که یک اثر بازتابنده سفید داشت، من را هیجان زده می کند [ترجمه ترگمان]پاهای نازک دختری که جوراب رنگ به تن دارد، جوراب، جوراب و جوراب است، و جوراب به پایش کشیده می شود، و این باعث می شود که من هیجان زده باشم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Gill: Oh no, look! I've snagged my pantyhose, the left leg.
[ترجمه گوگل]گیل: اوه نه، نگاه کن! من جوراب شلواری، پای چپم را گرفته ام [ترجمه ترگمان]اوه، نه، ببین جوراب و پای چپش را کش رفتم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Gill: Oh no, look! I snagged my pantyhose, the left leg.
[ترجمه گوگل]گیل: اوه نه، نگاه کن! جوراب شلواری، پای چپم را گرفتم [ترجمه ترگمان]اوه، نه، ببین جوراب هام رو برداشتم، پای چپ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Gill: Oh no, look! I pantyhose, the left leg.
[ترجمه گوگل]گیل: اوه نه، نگاه کن! من جوراب شلواری، پای چپ [ترجمه ترگمان]اوه، نه، ببین جوراب دارم، پای چپ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It had gotten so bad the Emporium had some one meet me at the door every time I ran in to buy pantyhose.
[ترجمه گوگل]آنقدر بد شده بود که امپوریوم هر بار که برای خرید جوراب شلواری وارد خانه میشدم، یکی با من ملاقات میکرد [ترجمه ترگمان]فروشگاه خیلی بد شده بود و هر بار که برای خرید جوراب می رفتم یکی از آن ها را دم در می دیدم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A superhero costume, though I wouldn't be running around in pantyhose, like Superman.
[ترجمه گوگل]یک لباس ابرقهرمانی، اگرچه من مانند سوپرمن با جوراب شلواری نمی دویدم [ترجمه ترگمان]لباس فوق قهرمان، هر چند که در جوراب شلواری این ور و اون ور نمی رفتم، مثل سوپرمن [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• stockings, tights, nylons panty hose is nylon tights worn by women; an old-fashioned expression.
پیشنهاد کاربران
pantyhose ( n ) ( p�ntiˌhoʊz ) =a piece of clothing made of very thin cloth that fits closely over a woman's hips, legs, and feet
⬛ PANTYHOSE ⬛ جوراب شلواری ( به انگلیسی: pantyhose ) نوعی جوراب بلند است که برای پوشش پا استفاده می شود امروزه در صنعت مد نقش مهم و حیاتی دارد. این پوشش در دهه ۱۹۶۰ مد و جایگزین جوراب ساق بلند شد. به جوراب شلواری ضخیم در فارسی ساپورت ( به انگلیسی: Tights ) گفته می شود. ... [مشاهده متن کامل]
⬛ TIGHTS ⬛ به شلوار چسبان لگ ( به انگلیسی Leggings ) و به جوراب شلواری ضخیم ساپورت ( به انگلیسی Tights ) گفته می شود ⬛ LEGGINGS ⬛ لِگ یا لِگینگز ( به انگلیسی: Leggings ) به شلوار چسبان نازکی گفته می شود که برای ورزش یا مد پوشیده می شود. ⬛ FISHNET ⬛ فیش نت یا بافت تور ماهی ( انگلیسی: Fishnet ) در زمینه منسوجات بافتی با گره های باز الماس شکل است که اغلب برای جوراب ساق بلند ، جوراب شلواری، جوراب بدن و دستکش استفاده می شود. در دنیای مد و فرهنگ عام، فیش نت به طور کلی به عنوان یک پوشش سکسی در نظر گرفته می شود؛ به ویژه به عنوان لباس زیر، به دلیل توری و بدن نما بودن.