1. Olive green foliage, rose-pink panicles of flowers.
[ترجمه گوگل]شاخ و برگ سبز زیتونی، خوشه های گل رز صورتی
[ترجمه ترگمان]برگ های سبز و سبز، گل سرخ گل رز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Perhaps a few panicles slipped in with mud that was caked on cargo or in piles of discarded ballast.
[ترجمه گوگل]شاید چند خوشه با گلی که روی محموله یا انبوهی از بالاست دور ریخته شده بود، سر خورده باشد
[ترجمه ترگمان]شاید چند نفر از آن ها با گلی که روی کالا یا در دسته های بالاست مانده پوشیده شده بود، لیز خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In early spring, they are adorned with fine panicles of white flowers, often deliciously fragrant.
[ترجمه گوگل]در اوایل بهار، آنها را با خوشه های ظریف گل های سفید تزئین می کنند که اغلب معطر هستند
[ترجمه ترگمان]در اوایل بهار، آن ها با گله ای زیبا از گل های سفید زینت داده می شوند، که اغلب به طور شیرین خوشبو هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Inflorescence an open, contracted, spiciform or glomerate panicle, very rarely of racemes on a central axis.
[ترجمه گوگل]گل آذین یک خوشه باز، منقبض، اسپیس شکل یا گلومرا شکل، به ندرت از نژادهای روی یک محور مرکزی
[ترجمه ترگمان]Inflorescence یک an باز، منقبض، spiciform یا glomerate panicle است که به ندرت در محور مرکزی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Semi-erect panicle varieties, ear-bending and ear upright varieties species difference is not significant.
[ترجمه گوگل]تفاوت گونه های گونه های خوشه نیمه راست، گونه های گوش خم شونده و گوش عمودی معنی دار نیست
[ترجمه ترگمان]گونه های panicle نیمه صاف، تغییر گوش و گوش به طور مستقیم تفاوت معنی داری ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Panicle angle and panicle length were mainly inherited by major gene and the other traits were largely controlled by polygene.
[ترجمه گوگل]زاویه خوشه و طول خوشه عمدتاً توسط ژن اصلی به ارث می رسید و سایر صفات عمدتاً توسط پلی ژن کنترل می شدند
[ترجمه ترگمان]زاویه Panicle و طول panicle عمدتا توسط ژن اصلی به ارث برده شدند و ویژگی های دیگر عمدتا توسط polygene کنترل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Applying fertilizer for growing panicle is important to rice cultivation.
[ترجمه گوگل]استفاده از کود برای رشد خوشه برای کشت برنج مهم است
[ترجمه ترگمان]با استفاده از کود شیمیایی برای کاشت برنج، کشت برنج نیز حائز اهمیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Using young panicle of a haploid rice SAR explant, a tissue culture assay was carried out.
[ترجمه گوگل]با استفاده از خوشه جوان یک ریزنمونه SAR برنج هاپلوئید، یک روش کشت بافت انجام شد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از panicle جوان یک explant haploid rice، یک سنجش کشت بافت انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The typical erect panicle rice variety Shennong 26 and semi-erect panicle rice variety Liaojing 294 were used to compare dry matter accumulation, absorption and use efficiency of potassium.
[ترجمه گوگل]نوع برنج خوشه معمولی Shennong 26 و نوع برنج خوشه نیمه راست Liaojing 294 برای مقایسه تجمع ماده خشک، جذب و کارایی استفاده از پتاسیم استفاده شد
[ترجمه ترگمان]انواع مختلف برنج برای مقایسه مواد خشک، جذب و استفاده از کارآیی پتاسیم مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. This technology can make efficient panicle of unit - acreage increased, empty - percent creased.
[ترجمه گوگل]این فناوری می تواند پانل کارآمد واحد - سطح زیر کشت افزایش یافته، خالی - درصد چروک شود
[ترجمه ترگمان]این فن آوری می تواند panicle کارایی واحد را افزایش دهد، حجم خالی آن افزایش یافت، درصد خالی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Parameters index of large panicle type were established preliminarily, and the cultivatable foreground of plant type design was discussed.
[ترجمه گوگل]شاخص پارامترهای نوع خوشه بزرگ به طور مقدماتی ایجاد شد و پیش زمینه قابل کشت طراحی نوع گیاه مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]شاخص پارامترهای نوع panicle بزرگ preliminarily ایجاد شد و پیش زمینه cultivatable طرح نوع گیاه مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Determination of panicle number generally precedes determination of spikelet number.
[ترجمه گوگل]تعیین تعداد خوشه معمولاً مقدم بر تعیین تعداد سنبلچه است
[ترجمه ترگمان]تعیین شماره panicle معمولا مقدم بر تعیین تعداد spikelet است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Inflorescence a sparse panicle of few to several ascending racemose branches along a central axis.
[ترجمه گوگل]گل آذین خوشه ای پراکنده از چند تا چند شاخه راسموس بالارونده در امتداد یک محور مرکزی
[ترجمه ترگمان]پراکنده کردن چند شاخه پراکنده از چند شاخه در امتداد محور مرکزی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Platoon with acrogenous panicle, white flowers. Long and round picine drupes.
[ترجمه گوگل]جوخه با خوشه آکروژن، گل های سفید دروپه های بلند و گرد
[ترجمه ترگمان]Platoon با گل های سفید و گل سفید \"Long\" و \"picine drupes\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The later the timing of panicle fertilizer application was, the higher the crude protein content and glutelin content of rice endosperm was and the lower the prolamin content of rice endosperm was.
[ترجمه گوگل]هر چه زمان مصرف کود خوشه دیرتر باشد، میزان پروتئین خام و محتوای گلوتلین آندوسپرم برنج بیشتر و میزان پرولامین آندوسپرم برنج کمتر میشود
[ترجمه ترگمان]پس از آن زمان کاربرد کود شیمیایی panicle، مقدار پروتیین خام و محتوای glutelin برنج endosperm بود و مقدار prolamin برنج endosperm بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید