panama canal

/ˈpænəˌmɑːkəˈnæl//ˈpænəmɑːkəˈnæl/

آبراه پاناما (در کشور پاناما)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a canal that reaches from the Atlantic southeast through the Isthmus of Panama to the Pacific.

جمله های نمونه

1. Should the Suezand Panama Canals be internationalized?
[ترجمه گوگل]آیا کانال های سوئزند پاناما باید بین المللی شود؟
[ترجمه ترگمان]آیا the پاناما باید internationalized باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Panama Canal provides a crucial shipping link between the Atlantic and Pacific oceans.
[ترجمه گوگل]کانال پاناما یک ارتباط مهم کشتیرانی بین اقیانوس اطلس و اقیانوس آرام است
[ترجمه ترگمان]کانال پاناما یک ارتباط مهم حمل و نقل بین اقیانوس اطلس و اقیانوس آرام فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Panama Canal joins two oceans.
[ترجمه گوگل]کانال پاناما به دو اقیانوس می پیوندد
[ترجمه ترگمان]کانال پاناما به دو اقیانوس می پیوندد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Moving back to the Panama Canal Zone, I learned five computer languages and became supervisor of the computer department.
[ترجمه گوگل]با بازگشت به منطقه کانال پاناما، پنج زبان کامپیوتر را یاد گرفتم و سرپرست بخش کامپیوتر شدم
[ترجمه ترگمان]پس از بازگشت به منطقه آبراه پاناما، پنج زبان رایانه ای را یاد گرفتم و سرپرست بخش کامپیوتر شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A Greek merchant ship is making for the Panama Canal.
[ترجمه گوگل]یک کشتی تجاری یونانی در حال ساخت کانال پاناما است
[ترجمه ترگمان]یک کشتی بازرگانی یونانی در حال ساخت کانال پاناما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He pilot a ship through the Panama Canal.
[ترجمه گوگل]او یک کشتی را از طریق کانال پاناما هدایت می کند
[ترجمه ترگمان]او یک کشتی از کانال پاناما را هدایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Panama Canal is a passage that connects the Atlantic and Pacific oceans.
[ترجمه گوگل]کانال پاناما گذرگاهی است که اقیانوس اطلس و اقیانوس آرام را به هم متصل می کند
[ترجمه ترگمان]کانال پاناما یک گذرگاه است که اقیانوس اطلس و اقیانوس آرام را به هم متصل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Panama Canal was built in years.
[ترجمه گوگل]کانال پاناما در سال ها ساخته شد
[ترجمه ترگمان]کانال پاناما در سال ساخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The Panama Canal connects the Caribbean Sea to the Pacific Ocean.
[ترجمه گوگل]کانال پاناما دریای کارائیب را به اقیانوس آرام متصل می کند
[ترجمه ترگمان]کانال پاناما، دریای کاراییب را به اقیانوس آرام متصل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In 196 anti-US rioting broke out in the Panama Canal Zone, resulting in the deaths of 21 Panamanians and three US soldiers.
[ترجمه گوگل]در سال 196 شورش ضد آمریکایی در منطقه کانال پاناما رخ داد که منجر به کشته شدن 21 پانامایی و سه سرباز آمریکایی شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۶ شورش ضد آمریکایی در منطقه آبراه پاناما آغاز شد و منجر به کشته شدن ۲۱ panamanians و سه سرباز آمریکایی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. When 1Goethals dug the Panama Canal, he was not thinking of either the Pacific or the Atlantic alone, nor of America alone, but of the world as a whole.
[ترجمه گوگل]زمانی که 1Goethals کانال پاناما را حفر کرد، او نه تنها به اقیانوس آرام یا اقیانوس اطلس فکر می کرد و نه به تنهایی آمریکا، بلکه به کل جهان فکر می کرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که ۱ Goethals آبراه پاناما را حفر کرد، او نه تنها به اقیانوس آرام یا اقیانوس اطلس، نه تنها آمریکا، بلکه از جهان به عنوان یک کل فکر می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Through the Panama Canal it is linked with Atlantic ports of Americas and Europe.
[ترجمه گوگل]از طریق کانال پاناما با بنادر اقیانوس اطلس آمریکا و اروپا مرتبط است
[ترجمه ترگمان]این کشور از طریق کانال پاناما با بنادر اقیانوس اطلس در آمریکا و اروپا ارتباط دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Mark: My dad dug the Panama Canal.
[ترجمه گوگل]مارک: پدرم کانال پاناما را حفر کرد
[ترجمه ترگمان]مارک: پدرم کانال پاناما را حفر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The Panama Canal joins the Atlantic and the Pacific Oceans.
[ترجمه گوگل]کانال پاناما به اقیانوس اطلس و اقیانوس آرام می پیوندد
[ترجمه ترگمان]کانال پاناما به اقیانوس اطلس و اقیانوس آرام می پیوندد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. If you transit the Panama Canal without leaving the ship, then you have not visited Panama.
[ترجمه گوگل]اگر بدون خروج از کشتی از کانال پاناما عبور می کنید، پس از پاناما دیدن نکرده اید
[ترجمه ترگمان]اگر شما بدون ترک کشتی به کانال پاناما بروید، پس از آن از پاناما دیدن نکرده اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• man-made canal which connects the atlantic and pacific oceans

پیشنهاد کاربران

Panama Canal Zone
Canal Zone, also called Panama Canal Zone, historic administrative entity in Panama over which the United States exercised jurisdictional rights from 1903 to 1979. It was a strip of land 10 miles ( 16 km ) wide along the Panama Canal, extending from the Atlantic to the Pacific Ocean and bisecting the Isthmus of Panama
...
[مشاهده متن کامل]

Britannica. com@

بپرس